Greek · G2621

κατάκειμαι

To recline

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

κατάκειμαι G2621
Pronunciation katákeimai

What does κατάκειμαι (katákeimai) mean in the Bible?

Katakeimai means to lie down, recline, or be laid up, depending on context. The New Testament uses it for sickness, paralysis, table settings, and helpless bodily conditions.

Reader summary

Full entry for κατάκειμαι (G2621) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does κατάκειμαι (katákeimai) mean in the Bible?

Katakeimai means to lie down, recline, or be laid up, depending on context. The New Testament uses it for sickness, paralysis, table settings, and helpless bodily conditions.

How does the BSB render G2621?

The BSB source-word alignment has 12 aligned rows for this entry. Common renderings include eating (2), - (1), [and] bedridden (1), [Jesus] was dining (1), he had been lying (1).

Where does κατάκειμαι (katákeimai) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Mark 1:30. Its strongest book concentrations include Mark (4), Luke (3), Acts (2), John (2).

What This Word Actually Means

Katakeimai means to lie down, recline, or be laid up, depending on context. The New Testament uses it for sickness, paralysis, table settings, and helpless bodily conditions. Simon mother-in-law is sick in bed with fever. Friends lower a paralytic on his mat because he cannot reach Jesus himself. Jesus reclines at tables where sinners, hosts, and worshiping women are present.

In John 5, Jesus sees a man lying there in a long condition and asks whether he wants to get well. In Acts 28, Publius father is sick in bed until Paul prays and lays hands on him. Katakeimai therefore helps readers attend to bodies at rest, bodies in weakness, and bodies placed near Jesus or His servants, without treating illness or table posture as interchangeable themes.

Sources