What does ἀνακρίνω (anakrínō) mean in the Bible?
Ἀνακρίνω means to examine, question, investigate, evaluate, or discern. Pilate says he examined Jesus and found no guilt in the charges.
To investigate
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Ἀνακρίνω means to examine, question, investigate, evaluate, or discern. Pilate says he examined Jesus and found no guilt in the charges.
Reader summary
Full entry for ἀνακρίνω (G350) · Open the biblical lexicon
Ἀνακρίνω means to examine, question, investigate, evaluate, or discern. Pilate says he examined Jesus and found no guilt in the charges.
The BSB source-word alignment has 16 aligned rows for this entry. Common renderings include judges (2), raising questions (2), [and] called to account (1), [and] examined (1), are being examined (1).
The source-word alignment first shows this entry at Luke 23:14. Its strongest book concentrations include 1 Corinthians (10), Acts (5), Luke (1).
Ἀνακρίνω means to examine, question, investigate, evaluate, or discern. Pilate says he examined Jesus and found no guilt in the charges. Authorities examine the apostles over a healing, while Herod interrogates guards after Peter's escape and then orders their deaths. Paul says the things of God's Spirit are spiritually discerned, and Luke praises Bereans who examine the Scriptures daily to test Paul's message.
Examination can serve justice, hostile control, careful learning, or Spirit-enabled evaluation. The verb does not guarantee fairness or a correct result. Examiner, standard, evidence, power relationship, and response must be considered before questioning is praised as discernment or condemned as interrogation.
Ἀνακρίνω describes investigation or discernment. Pilate, councils, Herod, spiritually receptive hearers, and Bereans show examination shaped by different standards and moral purposes.
And said to them, “You brought me this man as one who was inciting the people to rebellion. I have examined Him here in your presence and found Him not guilty of your charges against Him.
Pilate publicly reports that his examination found Jesus innocent, making the later surrender to execution a failure of justice despite acknowledged evidence.
If we are being examined today about a kind service to a man who was lame, to determine how he was healed,
The apostles are formally examined for a good deed, and Peter redirects the inquiry toward the name and resurrection of Jesus through whom the man stands healed.
The natural man does not accept the things that come from the Spirit of God. For they are foolishness to him, and he cannot understand them, because they are spiritually discerned.
Spiritual realities are discerned through the Spirit rather than autonomous human capacity, explaining rejection without making believers immune from scriptural testing.
After Herod had searched for him unsuccessfully, he examined the guards and ordered that they be executed. Then he went down from Judea to Caesarea and spent some time there.
Herod's examination of the guards occurs under coercive power and ends in execution, contrasting investigation aimed at blame with fair pursuit of truth.
Now the Bereans were more noble-minded than the Thessalonians, for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures every day to see if these teachings were true.
The Bereans eagerly receive the message and examine Scripture daily, joining openness with verification instead of choosing gullibility or reflexive suspicion.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. Thorough investigation or cross-examination, often in judicial contexts including interrogation under pressure.
Thorough investigation or cross-examination, often in judicial contexts including interrogation under pressure.
to examine, investigate, question (Lft., Notes, 181 f.): Act.17:11, 1Co.2:14-15 4:3-4 9:3 10:25 10:27 14:24; in forensic sense (MM, VGT, see word; esp. of examination by torture; see Field, Notes, 120 f.), Luk.23:14, Act.4:9 12:19 24:8 28:18.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
16 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I examine, inquire into
Read verseI examine, inquire into
Read verseI examine, inquire into
Read verseI examine, inquire into
Read verseI examine, inquire into
Read verseI examine, inquire into
Read verseI examine, inquire into
Read verseI examine, inquire into
Read verseI examine, inquire into
Read verseI examine, inquire into
Read verseI examine, inquire into
Read verseI examine, inquire into
Read verseI examine, inquire into
Read verseI examine, inquire into
Read verseI examine, inquire into
Read verseI examine, inquire into
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
How this verb appears across 16 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 2 selected witnesses from 16 lexical occurrence verses.
ἀνακρίνω is built from these roots:
Highlights active testing of teaching against Scripture. Acts 17:10-15
Examination is only as faithful as its standard and purpose. Pilate's inquiry reaches an innocent verdict, yet political surrender makes the finding ineffective. The council questions apostles about an undeniable act of healing and receives a Christ-centered answer. Herod's investigation seeks accountability under lethal coercion after divine deliverance disrupts his prison.
Paul explains that God's gifts require Spirit-enabled discernment, not merely unaided categories, while Berean examination shows that spiritual receptivity gladly tests teaching by Scripture. Churches should welcome careful questions, document evidence, protect due process, and submit even admired teachers to God's word. Discernment becomes corrupt when leaders predetermine guilt, punish honest inquiry, or invoke spirituality to avoid transparent evaluation.
Luke.23.14
Ἀνακρίνω combines up or through with judging and can denote judicial investigation, questioning, scrutiny, or discernment. Context supplies the forum and standard.
Israel's judges must investigate diligently and avoid partiality, while prophets expose corrupt courts. The Spirit enables believers to examine teaching under the apostolic word.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain