οἰκίᾳ. (oikia) in Matthew 5:15: Noun Dative Singular Feminine
οἰκίᾳ. (oikia) in Matthew 5:15
Textual Witness
The witness reads οἰκίᾳ. in Matthew 5:15.
How The Form Affects Interpretation
Locates the recipients of the lamp light.
How To Communicate It
Use it to explain the scope of the lamp benefit within the image.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- Keep the form tied to Matthew 5:15.
- Do not detach it from the in-the-house phrase in Matthew 5:15.
- Do not use morphology alone to build a complete doctrinal claim.
What Does The Label Mean?
Noun: the form names a person, place, thing, or concept in the clause.
Dative: marks the noun sentence role as the context requires.
Singular: the number should be read from this occurrence, not generalized beyond the clause.
Feminine: grammatical gender marks form agreement and does not by itself make a theological claim.
What The Form Does In This Verse
All
The in-the-house phrase in Matthew 5:15
Names the setting in which the lamp gives light.
Do not use the noun to redefine the church or household beyond the illustration.
How Much The Form Matters Here
Medium: household setting
Dative household noun. names the setting of the lamp light. Attached to all. Governed by the in-the-house phrase in Matthew 5:15. Read with all in the house.
Where does the lamp give light? It gives light to all in the house.
Direct: The noun supports house or household according to context.
This occurrence must be read within Matthew 5:15, not as a standalone word study.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads οἰκίᾳ. in Matthew 5:15.
The lemma names a house or household, and here it supplies the setting for the lamp light.
The dative form appears in the prepositional phrase that locates the recipients.
The lamp gives light within the house rather than being hidden.
The form keeps the illustration concrete and domestic.
Use it to explain the scope of the lamp benefit within the image.
Do not derive a full household theology from this noun alone.