μόδιον, (modion) in Matthew 5:15: Noun Accusative Singular Masculine
μόδιον, (modion) in Matthew 5:15
Textual Witness
The witness reads μόδιον, in Matthew 5:15.
How The Form Affects Interpretation
Names the object used in the hiding contrast.
How To Communicate It
Use it to show what would wrongly conceal the lamp in the illustration.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- Keep the form tied to Matthew 5:15.
- Do not detach it from the under-basket phrase in Matthew 5:15.
- Do not use morphology alone to build a complete doctrinal claim.
What Does The Label Mean?
Noun: the form names a person, place, thing, or concept in the clause.
Accusative: marks the noun sentence role as the context requires.
Singular: the number should be read from this occurrence, not generalized beyond the clause.
Masculine: grammatical gender marks form agreement and does not by itself make a theological claim.
What The Form Does In This Verse
Put it under
The under-basket phrase in Matthew 5:15
Names the covering or measure under which a lamp is not placed.
Do not make the object into a detailed allegory apart from the lamp illustration.
How Much The Form Matters Here
Medium: basket image
Accusative covering noun. names what the lamp is not placed under. Attached to put it under. Governed by the under-basket phrase in Matthew 5:15. Read with under a basket.
What would wrongly cover the lamp? A basket or measure is named in the under phrase.
Direct: The noun supports basket or measure according to translation style.
This occurrence must be read within Matthew 5:15, not as a standalone word study.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads μόδιον, in Matthew 5:15.
The lemma names a dry measure or basket, and here it supplies the hiding contrast.
The accusative noun stands in the phrase describing where the lamp is not placed.
The image denies hiding a lit lamp under a covering.
The form supports Jesus contrast between obscured and useful light.
Use it to show what would wrongly conceal the lamp in the illustration.
Do not derive a separate teaching about household measures from this noun alone.