τιθέασιν (titheasin) in Matthew 5:15: Verb Third Person Plural Present Active Indicative
τιθέασιν (titheasin) in Matthew 5:15
Textual Witness
The witness reads τιθέασιν in Matthew 5:15.
How The Form Affects Interpretation
States the wrong placement that the illustration denies.
How To Communicate It
Use it to explain the denied action before the positive lampstand placement.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- Keep the form tied to Matthew 5:15.
- Do not detach it from the negative placement statement in Matthew 5:15.
- Do not use morphology alone to build a complete doctrinal claim.
What Does The Label Mean?
Verb: the form names an action, state, or verbal relationship in the clause.
Present: read the tense and aspect from this occurrence, with the sentence controlling the exact force.
Active: voice should be read from the morphology label and clause context.
Indicative: mood should serve the sentence rather than override it.
Person: the form includes person marking, so the clause identifies the grammatical subject through the verb ending.
Not applicable: this verb form is not using noun case to mark its sentence role.
Plural: the form is marked for more than one grammatical subject or referent.
Not applicable: this verb form does not use grammatical gender to make its point.
What The Form Does In This Verse
Lamp
The negative placement statement in Matthew 5:15
States the action that people do not do with a lit lamp.
Do not make the verb itself decide the whole meaning of the lamp image.
How Much The Form Matters Here
Medium: placement verb
Denied placement verb. introduces the under-basket contrast. Attached to lamp. Governed by the negative placement statement in Matthew 5:15. Read with nor do they put it under a basket.
What do people not do with a lit lamp? They do not put it under a basket.
Direct: The form supports put or place.
This occurrence must be read within Matthew 5:15, not as a standalone word study.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads τιθέασιν in Matthew 5:15.
The lemma means to put or place, and here it is used in the denied action of putting the lamp under a basket.
The present plural verb follows the lighting action and introduces the wrong placement.
Jesus says the point of lighting a lamp is not to put it under a covering.
The form supports the contrast between hidden and visible witness.
Use it to explain the denied action before the positive lampstand placement.
Do not infer motive or agent identity beyond the illustration.