λυχνίαν, (luchnian) in Matthew 5:15: Noun Accusative Singular Feminine
λυχνίαν, (luchnian) in Matthew 5:15
Textual Witness
The witness reads λυχνίαν, in Matthew 5:15.
How The Form Affects Interpretation
Names the visible placement for the lamp.
How To Communicate It
Use it to explain the positive placement that lets the lamp serve its purpose.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- Keep the form tied to Matthew 5:15.
- Do not detach it from the positive placement phrase in Matthew 5:15.
- Do not use morphology alone to build a complete doctrinal claim.
What Does The Label Mean?
Noun: the form names a person, place, thing, or concept in the clause.
Accusative: marks the noun sentence role as the context requires.
Singular: the number should be read from this occurrence, not generalized beyond the clause.
Feminine: grammatical gender marks form agreement and does not by itself make a theological claim.
What The Form Does In This Verse
Put it
The positive placement phrase in Matthew 5:15
Names the proper place where the lit lamp is set.
Do not make the lampstand image carry more than the illustration states.
How Much The Form Matters Here
Medium: lampstand image
Accusative lampstand noun. names where the lamp is placed. Attached to put it. Governed by the positive placement phrase in Matthew 5:15. Read with but on a lampstand.
Where is the lamp placed instead? It is placed on a lampstand.
Direct: The noun directly supports lampstand.
This occurrence must be read within Matthew 5:15, not as a standalone word study.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads λυχνίαν, in Matthew 5:15.
The lemma names a lampstand, and here it supplies the proper visible place for the lamp.
The noun stands after the contrast but, marking where the lamp belongs.
Jesus contrasts hiding a lamp with placing it where it gives light.
The form supports the public visibility point of the salt and light sayings.
Use it to explain the positive placement that lets the lamp serve its purpose.
Do not build an institutional allegory from the lampstand noun alone.