Greek Form Guide

λυχνίαν, (luchnian) in Matthew 5:15: Noun Accusative Singular Feminine

λυχνίαν, (luchnian) in Matthew 5:15

Textual Witness

λυχνίαν, luchnian Noun Accusative Singular Feminine

The witness reads λυχνίαν, in Matthew 5:15.

How The Form Affects Interpretation

Names the visible placement for the lamp.

How To Communicate It

Use it to explain the positive placement that lets the lamp serve its purpose.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Keep the form tied to Matthew 5:15.
  • Do not detach it from the positive placement phrase in Matthew 5:15.
  • Do not use morphology alone to build a complete doctrinal claim.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Noun: the form names a person, place, thing, or concept in the clause.

Case

Accusative: marks the noun sentence role as the context requires.

Number

Singular: the number should be read from this occurrence, not generalized beyond the clause.

Gender

Feminine: grammatical gender marks form agreement and does not by itself make a theological claim.

What The Form Does In This Verse

Attached To

Put it

Governed By

The positive placement phrase in Matthew 5:15

Role In The Phrase

Names the proper place where the lit lamp is set.

What It Is Not Doing

Do not make the lampstand image carry more than the illustration states.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

Medium: lampstand image

Syntax Profile

Accusative lampstand noun. names where the lamp is placed. Attached to put it. Governed by the positive placement phrase in Matthew 5:15. Read with but on a lampstand.

Reader Question

Where is the lamp placed instead? It is placed on a lampstand.

Translation Effect

Direct: The noun directly supports lampstand.

Where Caution Is Needed

This occurrence must be read within Matthew 5:15, not as a standalone word study.

Fallacies To Avoid

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads λυχνίαν, in Matthew 5:15.

Lexical Identity

The lemma names a lampstand, and here it supplies the proper visible place for the lamp.

Grammar In Context

The noun stands after the contrast but, marking where the lamp belongs.

Passage Meaning

Jesus contrasts hiding a lamp with placing it where it gives light.

Canonical Fit

The form supports the public visibility point of the salt and light sayings.

Communication Use

Use it to explain the positive placement that lets the lamp serve its purpose.

Do Not Derive

Do not build an institutional allegory from the lampstand noun alone.