Greek Form Guide

καίουσι (kaiousin) in Matthew 5:15: Verb Third Person Plural Present Active Indicative

καίουσι (kaiousin) in Matthew 5:15

Textual Witness

καίουσι kaiousin Verb Third Person Plural Present Active Indicative

The witness reads καίουσι in Matthew 5:15.

How The Form Affects Interpretation

Starts the ordinary-practice lamp illustration.

How To Communicate It

Use it to introduce the lamp illustration before the contrast with hiding it.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Keep the form tied to Matthew 5:15.
  • Do not detach it from the lamp saying in Matthew 5:15.
  • Do not use morphology alone to build a complete doctrinal claim.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Verb: the form names an action, state, or verbal relationship in the clause.

Tense / Aspect

Present: read the tense and aspect from this occurrence, with the sentence controlling the exact force.

Voice

Active: voice should be read from the morphology label and clause context.

Mood

Indicative: mood should serve the sentence rather than override it.

Person

Person: the form includes person marking, so the clause identifies the grammatical subject through the verb ending.

Case

Not applicable: this verb form is not using noun case to mark its sentence role.

Number

Plural: the form is marked for more than one grammatical subject or referent.

Gender

Not applicable: this verb form does not use grammatical gender to make its point.

What The Form Does In This Verse

Attached To

Lamp

Governed By

The lamp saying in Matthew 5:15

Role In The Phrase

States the ordinary action of lighting a lamp.

What It Is Not Doing

Do not make the plural subject identify a specific group not named in the verse.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

Medium: lamp lighting

Syntax Profile

Present plural action verb. states the action of lighting. Attached to lamp. Governed by the lamp saying in Matthew 5:15. Read with they light a lamp.

Reader Question

What action begins the lamp illustration? People light a lamp.

Translation Effect

Direct: The form supports light or kindle.

Where Caution Is Needed

This occurrence must be read within Matthew 5:15, not as a standalone word study.

Fallacies To Avoid

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads καίουσι in Matthew 5:15.

Lexical Identity

The lemma means to light or burn, and here it begins the ordinary lamp practice.

Grammar In Context

The present plural verb presents what people do with a lamp in the illustration.

Passage Meaning

Jesus moves from city visibility to the ordinary purpose of lighting a lamp.

Canonical Fit

The form supports the logic that light is meant to be visible.

Communication Use

Use it to introduce the lamp illustration before the contrast with hiding it.

Do Not Derive

Do not infer a separate ritual meaning from the lighting verb alone.