ἰδού, (idou) in Revelation 22:7: Verb Second Person Singular Second Aorist Middle Imperative
ἰδού, (idou) in Revelation 22:7
Textual Witness
The witness reads ἰδού at the start of Revelation 22:7, before ἔρχομαι ταχύ and the blessing that follows.
How The Form Affects Interpretation
The form sharpens the discourse by alerting the audience that an important statement is coming next.
How To Communicate It
It helps the reader hear the verse as a direct, urgent announcement rather than a quiet observation.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- The imperative points attention forward, but it does not by itself decide the full doctrinal or narrative meaning.
- Grammatical gender is not a theological gender claim, and this verb form is not gender-marked anyway.
What Does The Label Mean?
Verb: the form functions as an action or speech-form, here used to call attention rather than to name a thing.
Second Aorist: commonly views the action as a whole event. It should not be treated as automatically punctiliar or automatically past in every context.
Middle: presents the subject as closely involved in the action. The sentence decides the nuance.
Imperative: presents the verbal idea as a command, appeal, or summons to action.
Second person: the hearer or hearers are grammatically addressed by the verbal form.
Not applicable: this verb form is not using noun case to mark its sentence role.
Second person singular: the form is marked to address one hearer, even when the sense can extend to a shared audience.
Not applicable: this verb form does not use grammatical gender to make its point.
What The Form Does In This Verse
ἔρχομαι ταχύ.
It stands as an imperative attention-cue before the announcement that follows, so it frames what is said next rather than naming a separate object.
It functions as a call to notice the speaker's declaration, preparing the reader for the immediate message about coming quickly.
It is not the main claim that someone is coming; that claim belongs to ἔρχομαι ταχύ, while this form directs attention to it.
How Much The Form Matters Here
Moderate: The imperative attention marker frames the promise that follows and affects the verse tone.
Second person singular aorist middle imperative used as an attention marker. calls the hearer to attend to the coming statement. Attached to the announcement ἔρχομαι ταχύ. Governed by the direct-address opening of Revelation 22:7. The form supplies urgency and discourse focus rather than a separate claim about physical sight.
What does the opening form tell the reader to do? It calls the hearer to behold or pay attention to the promise that immediately follows.
Direct: The form directly supports renderings such as behold, look, or see.
The middle form should not be pressed into a self-interest claim when the phrase functions as an attention marker. Aorist aspect should not be treated as past time or once-for-all force in this command setting.
Middle voice is treated as self-interest: The middle form may show involvement, but this occurrence functions as a conventional attention marker in context. aorist imperative is treated as once-for-all timing: Aorist aspect views the action as a whole; the following statement carries the promise being announced.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads ἰδού at the start of Revelation 22:7, before ἔρχομαι ταχύ and the blessing that follows.
The lemma ὁράω commonly relates to seeing, perceiving, or taking heed, and here it is used in an attention-getting sense.
The second person singular imperative naturally addresses the hearer and calls for attention, which fits the direct and urgent tone of the line.
In this verse it introduces the proclamation that follows, so the reader hears the coming statement as urgent and meant to be noticed.
Across Scripture, this kind of form often marks a solemn call to attend, and here it serves the same communicative purpose in an apocalyptic setting.
For translation and teaching, it can be rendered with an attention cue such as behold or look, keeping the focus on the next statement.
Do not derive a separate visual event, a doctrinal claim from the imperative form alone, or any change in lemma identity from the grammar.