τούτου. (toutou) in Revelation 22:7: Genitive Singular Neuter
τούτου. (toutou) in Revelation 22:7
Textual Witness
The witness reads τούτου after 'τοῦ βιβλίου' in Revelation 22:7, with the phrase window 'προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου.'
How The Form Affects Interpretation
The form sharpens the verse's reference so the blessing applies to the words of this specific book and not to prophecy in an abstract sense.
How To Communicate It
In teaching or translation, it can be rendered plainly as 'this' or 'this book' depending on the English syntax needed for clarity.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- Do not make grammatical gender into a theological gender claim.
- If syntax is uncertain from the local context, describe only the conservative referential function.
What Does The Label Mean?
Pronoun: this demonstrative points to a specific thing already in view rather than naming it again.
Genitive: the form expresses a close relationship of reference within the phrase, not subject position.
Singular: the form points to one referent in view, not a plural set of referents.
Neuter: the form belongs to the neuter grammatical class, which by itself does not make a theological gender claim.
What The Form Does In This Verse
The form is attached to τοῦ βιβλίου and completes the phrase τοῦ βιβλίου τούτου.
The genitive form belongs with the phrase 'of the book' and completes the referential phrase 'of this book.'
It functions as a demonstrative marker that specifies which book is meant in the closing line of the verse.
It does not introduce a new action, and it does not by itself shift the meaning of 'book' into another concept.
How Much The Form Matters Here
High: The demonstrative identifies this book in the blessing for those who keep its prophetic words.
Genitive singular neuter demonstrative. marks the book in view as the specific written source of the prophetic words. Attached to the book phrase in Revelation 22:7. Governed by the phrase about the words of the prophecy. The demonstrative narrows reference; keeping the words is supplied by the larger clause.
Which book's prophetic words are in view? The words belong to this book, the book named in the closing blessing.
Direct: The form directly supports this book.
Genitive relation should be read with book and prophecy, not isolated from the phrase. Neuter gender is grammatical agreement. The blessing depends on keeping the words, not on the demonstrative form by itself.
Demonstrative supplies obedience theology: The demonstrative identifies the book; the clause about keeping its words supplies the obedience focus. genitive automatically means possession: The genitive marks relation in the phrase and should remain context-bound.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads τούτου after 'τοῦ βιβλίου' in Revelation 22:7, with the phrase window 'προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου.'
The lemma οὗτος is a demonstrative pronoun meaning 'this,' and here it points back to the immediately named book.
The genitive form works within the phrase to mark close reference, not distance, so the book is identified as the one just mentioned in the prophecy.
The verse blesses the one who keeps the words of the prophecy of this book, and the pronoun helps keep the focus on that specific prophetic book.
Within Revelation, the wording naturally functions as a self-referential closing identification of the written prophecy now ending.
For readers, the form clarifies that the command concerns the words contained in this particular book, not prophecy in general.
Do not infer extra theology from neuter gender, and do not use the form alone to define the scope of the prophecy beyond the immediate context.