Greek Form Guide

προφητείας (propheteias) in Revelation 22:7: Noun Genitive Singular Feminine

προφητείας (propheteias) in Revelation 22:7

Textual Witness

προφητείας propheteias Noun Genitive Singular Feminine

In Revelation 22:7 the phrase is τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου, so the form stands inside a linked chain of genitives in the received text.

How The Form Affects Interpretation

The form sharpens the phrase by showing that the blessed person keeps the book's prophetic words, not merely a vague set of sayings.

How To Communicate It

In communication, this form can be explained as marking the prophecy as the content or sphere of the words kept, while letting the verse context set the final sense.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Genitive form can signal relationship, but the exact relation must be read from the clause and immediate wording.
  • Feminine grammatical gender is a noun class feature and should not be turned into a theological gender claim.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Noun: the word names a reality or concept, here the idea of prophecy rather than an action word.

Case

Genitive: the form usually expresses a relationship, and here it most naturally links prophecy to the words that are being kept.

Number

Singular: the form is grammatically singular in this occurrence, pointing to one collective idea rather than several items.

Gender

Feminine: the noun belongs to the feminine grammatical class, which is a form feature and does not by itself make a theological gender claim.

What The Form Does In This Verse

Attached To

τῆς προφητείας

Governed By

It is governed by the genitive article and the surrounding noun phrase, where it modifies λόγους by showing what kind of words are in view.

Role In The Phrase

It functions as a descriptive genitive that identifies the words as the words belonging to, or characterized by, this prophecy.

What It Is Not Doing

It does not by itself indicate the speaker, create a new subject, or force a technical category beyond the immediate phrase.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The genitive noun identifies the prophetic words that the blessed person keeps.

Syntax Profile

Noun genitive singular feminine. links the words being kept to the prophecy of this book. Attached to the words of the prophecy phrase. Governed by the noun phrase in Revelation 22:7. The form narrows the words in view while the surrounding beatitude supplies the blessing.

Reader Question

What words are being kept? They are the words of the prophecy of this book.

Translation Effect

Direct: The genitive directly supports of the prophecy.

Where Caution Is Needed

Genitive relation should be read within the whole phrase. Feminine gender is grammatical agreement with prophecy. The blessing depends on keeping the words, not on the case label alone.

Fallacies To Avoid

Genitive alone supplies the full blessing: The genitive identifies the prophetic words; the verse supplies the blessing for keeping them. prophecy noun carries all scope claims by itself: The noun identifies the prophetic content here and should remain tied to this book in context.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

In Revelation 22:7 the phrase is τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου, so the form stands inside a linked chain of genitives in the received text.

Lexical Identity

The lemma προφητεία means prophecy, and in this context it refers to a prophetic message or disclosure rather than to a different lexical item.

Grammar In Context

The genitive form helps show relationship inside the phrase, but the immediate context decides that these are words to be kept, not simply prophecy as an abstract idea.

Passage Meaning

The verse blesses the one who keeps the words of the prophecy of this book, so the noun contributes to the sense of an authoritative prophetic message in the book.

Canonical Fit

This fits the book's own repeated emphasis on hearing, keeping, and not altering its prophetic words, especially in the nearby closing lines.

Communication Use

For teaching or translation, the form supports rendering the phrase as words belonging to the prophecy of this book, while avoiding over-precision about the exact genitive relation.

Do Not Derive

Do not derive a separate doctrine from the feminine gender, and do not make the genitive alone carry more specificity than the clause and book context support.