προφητείας (propheteias) in Revelation 22:19: Noun Genitive Singular Feminine
προφητείας (propheteias) in Revelation 22:19
Textual Witness
The TR/Scrivener text reads προφητείας in Revelation 22:19 within the warning about taking away from the words of the book.
How The Form Affects Interpretation
The form reinforces the sense of a defined prophetic book or message under warning, while leaving the broader meaning to the verse context.
How To Communicate It
In teaching or translation notes, this form can be described as a genitive that links prophecy to the book, helping readers hear the warning as text-specific.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- Do not make grammatical gender into a theological gender claim.
- Do not overread the genitive; let the surrounding phrase determine the most careful sense.
What Does The Label Mean?
Noun: the word names a reality or concept, here the idea of prophecy rather than an action verb or modifier.
Genitive: the form usually marks relationship, source, or association, and here it connects prophecy to the surrounding book-language.
Singular: the form is grammatically singular in this occurrence, presenting prophecy as one named referent in the phrase.
Feminine: the noun belongs to the feminine grammatical class, which is a language feature and does not by itself make a theological gender claim.
What The Form Does In This Verse
τῆς προφητείας ταύτης
The genitive is carried by the nearby article and phrase structure, and it works inside the larger genitive chain that describes the book and its words.
It helps identify the writing as the prophecy in view, so the warning concerns the specific prophetic message of this book.
It does not make prophecy the subject of the sentence, and it does not by itself decide every nuance of possession, source, or content.
How Much The Form Matters Here
High: The genitive noun identifies this prophecy in the warning against taking away from its words.
Noun genitive singular feminine. links the book and its words to the prophecy in view. Attached to the book of this prophecy phrase. Governed by the genitive chain in Revelation 22:19. The form contributes to a text-specific warning and should not be detached from the surrounding phrase.
Which prophetic message is in view? The verse refers to this prophecy, the prophetic message of the book being protected.
Direct: The form directly supports of this prophecy.
Genitive chains can be layered, so the relation should stay tied to the phrase. Feminine gender is grammatical agreement with prophecy. The warning's theological force comes from the whole verse and book context.
Genitive case settles every relation in the phrase: The genitive links prophecy to the book phrase, but the immediate wording governs the nuance. noun alone carries the whole warning: The noun identifies the prophetic message; the conditional warning supplies the consequence.
How The Interpretation Is Derived
The TR/Scrivener text reads προφητείας in Revelation 22:19 within the warning about taking away from the words of the book.
The lemma προφητεία refers to prophecy or prophetic message, so the form points to that recognized lexical idea.
As a genitive singular feminine noun, it functions within the compound phrase to relate prophecy to the book and its words, but the surrounding syntax must guide the exact sense.
The verse warns against subtracting from the words of this prophetic book, so the form contributes to identifying the written prophecy under protection.
This matches the broader biblical pattern of treating prophetic words as a bounded message that is not to be altered.
For readers, the grammar helps communicate that the warning is about this specific prophetic witness, not about prophecy in the abstract.
Do not derive a claim that the case alone proves ownership, authorship, or a special doctrinal definition beyond what the verse states.