τούτου, (toutou) in Revelation 22:18: Genitive Singular Neuter
τούτου, (toutou) in Revelation 22:18
Textual Witness
The witness reads τούτου within the phrase προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου, and the same lexeme returns in the verse with matching reference language.
How The Form Affects Interpretation
The form makes the warning concrete by pointing to this book, so the verse sounds specific, bounded, and textually accountable.
How To Communicate It
In public reading or explanation, it can be rendered as this book, this scroll, or this prophecy, depending on the immediate context and translation style.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- The neuter gender is a grammatical class, not a theological gender claim.
- If syntax is not fully certain, stay with the conservative sense of close reference to the book in view.
What Does The Label Mean?
Pronoun: the word points to something already in view rather than naming it directly.
Genitive: the form usually marks a relationship, such as possession, source, or close reference in the clause.
Singular: the form is grammatically singular here, so it points to one referenced thing or unit.
Neuter: the form belongs to the neuter grammatical class, which does not by itself make a theological or personal claim.
What The Form Does In This Verse
It follows τοῦ βιβλίου and completes the phrase προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου.
Its genitive form fits the nearby noun phrase and identifies the book as the one in view, not as a separate new subject.
It functions as a demonstrative qualifier that narrows the reference to this book in the context of the prophecy being heard and guarded.
It does not introduce a new action, and it does not change the lemma into another word or shift the warning to an unrelated object.
How Much The Form Matters Here
High: The genitive demonstrative narrows the warning to the prophecy of this book.
Genitive singular neuter demonstrative. specifies the book whose prophecy is being heard. Attached to the book phrase in Revelation 22:18. Governed by the genitive chain about the words of the prophecy. The form supplies close reference and should be read with book and prophecy in the phrase.
Which book does the warning specify? It specifies this book, the prophetic book named in the warning.
Direct: The form directly supports this book in English.
Genitive chains can be layered, so the relation should be described conservatively. The demonstrative specifies the book in view, not a new object. Neuter gender is grammatical and not a theological claim.
Genitive chain proves one precise category without context: The relation is clear enough for this book, but finer labels should remain context-controlled. demonstrative replaces the noun: The demonstrative qualifies book; it does not replace the noun's role.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads τούτου within the phrase προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου, and the same lexeme returns in the verse with matching reference language.
The lexeme is οὗτος, a demonstrative pronoun that normally points to what is near in discourse, whether an object, idea, or previously named referent.
Here the genitive singular form works with βιβλίου to identify the book as the one already in view, so the phrase is specific rather than generic.
The verse warns against adding to the words of this book, and the demonstrative helps confine that warning to the present prophetic writing.
The form supports a recurring biblical pattern where demonstratives sharpen reference and keep a command or warning tied to a defined textual unit.
For readers and teachers, the form keeps the sentence focused on this book, reducing ambiguity about which prophecy is being protected.
Do not infer that grammatical gender gives the book personal identity, and do not press the case form beyond the local relationship in the phrase.