Greek Form Guide

λόγους (logous) in Revelation 22:18: Noun Accusative Plural Masculine

λόγους (logous) in Revelation 22:18

Textual Witness

λόγους logous Noun Accusative Plural Masculine

The witness reads λόγους in Revelation 22:18, within the phrase τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου, so the form clearly belongs to the heard contents of the book's prophecy.

How The Form Affects Interpretation

The form helps readers hear the warning as aimed at the actual sayings of the prophecy, not merely at an abstract idea of language.

How To Communicate It

In communication, this form invites the reader to treat the prophecy as a concrete body of spoken revelation that must not be altered.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Accusative plural here signals role in the clause, but context determines the force of the warning.
  • Do not make grammatical gender into a theological gender claim.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Noun: this form names spoken content, a saying, or an utterance, and here it points to the words being heard in the prophecy.

Case

Accusative: this form usually marks the direct object, and here it identifies what the hearer receives and what the speaker refers to in warning.

Number

Plural: the form presents the words as multiple utterances or sayings, not as a single isolated term.

Gender

Masculine: this is the grammatical class of the noun in this form, and it does not by itself make a gendered theological claim.

What The Form Does In This Verse

Attached To

παντὶ ἀκούοντι and τοὺς λόγους τῆς προφητείας

Governed By

The accusative is governed by the article and functions with the hearing phrase to mark what is being heard and then protected by the warning that follows.

Role In The Phrase

It serves as the object within the hearing expression, naming the sayings of the prophecy that belong to this book and are in view for the warning.

What It Is Not Doing

It is not the subject of the sentence, and the case alone does not make it a separate theological title or a different lexical item.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The accusative plural names the prophetic words heard and guarded by the warning, so the object of attention is interpretively important.

Syntax Profile

Accusative object of hearing. names what is heard and then protected by the warning. Attached to the hearing phrase and the prophecy description. Governed by the participial hearing expression. The form identifies the object of hearing; the warning's full force comes from the surrounding sentence.

Reader Question

What is the hearer receiving in this warning? The hearer receives the words of the prophecy, which are the object in view.

Translation Effect

Direct: The accusative plural directly supports rendering the words as what is heard.

Where Caution Is Needed

The form should be read with the genitive phrase of the prophecy, not as a detached word-count claim.

Fallacies To Avoid

Plural words means the warning is only about individual vocabulary: The phrase points to the prophetic message in context, not merely isolated terms.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads λόγους in Revelation 22:18, within the phrase τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου, so the form clearly belongs to the heard contents of the book's prophecy.

Lexical Identity

The lemma is λόγος, which can mean word, saying, or utterance, and in this setting it naturally refers to the message being heard rather than a bare grammatical unit.

Grammar In Context

Its accusative plural form fits the object role after ἀκούοντι and keeps attention on the multiple sayings that make up the prophecy of this book.

Passage Meaning

The verse warns anyone who hears these prophetic words not to add to them, so the form supports the sense of an ordered body of revealed speech under protection.

Canonical Fit

Within Revelation's closing warning, the form fits a canon-wide concern for faithful reception of divine speech without alteration.

Communication Use

For teaching, translation, and reading, the form can be rendered as words, sayings, or utterances, with the context deciding the most fitting English expression.

Do Not Derive

Do not derive from the case or number alone a full doctrinal system, a special mystical meaning, or a claim that the form changes the lemma into another word.