τούτῳ· (touto) in Revelation 22:18: Dative Singular Neuter
τούτῳ· (touto) in Revelation 22:18
Textual Witness
The witness reads τούτῳ at the end of the clause ἐν βιβλίῳ τούτῳ, with the textus receptus form matching the nearby singular neuter βιβλίῳ.
How The Form Affects Interpretation
The form strengthens the warning's specificity by anchoring it to the immediately mentioned book.
How To Communicate It
It helps English readers understand that the command concerns the present written prophecy, making the warning direct and concrete.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- Neuter gender here is grammatical, not a theological gender claim.
- Do not infer more from case or number than the verse itself supports.
What Does The Label Mean?
Pronoun: the word points to a previously mentioned or nearby referent rather than naming it directly.
Dative: the form usually marks an indirect relation, location, or reference point, and here it works within a book phrase.
Singular: the form is grammatically singular in this occurrence, so it points to one book or one document unit in view.
Neuter: the form belongs to the neuter grammatical class, which by itself does not make a theological or biological claim.
What The Form Does In This Verse
It is attached to βιβλίῳ, forming the phrase βιβλίῳ τούτῳ.
The preposition ἐν governs the dative phrase, so τούτῳ helps specify the location or sphere as 'in this book.'
It identifies the book just mentioned as the relevant referent, narrowing the warning to the present scroll or book of prophecy.
It does not create a new subject, does not replace βιβλίῳ, and does not by itself define a different object or category.
How Much The Form Matters Here
High: The dative demonstrative anchors the warning to what is written in this book.
Dative singular neuter demonstrative. marks the written book as the sphere in which the words are found. Attached to the phrase in this book. Governed by the preposition in. The preposition and noun control the phrase; the demonstrative makes the reference specific.
Where are the words in view located? They are located in this book of prophecy.
Direct: The dative demonstrative directly supports this in the phrase in this book.
Dative case is governed by the preposition and should not be isolated from it. The demonstrative points locally to the book in view, not to an abstract category by itself. Neuter gender is grammatical agreement with book.
Case ending alone determines the warning: The dative participates in the phrase; the warning comes from the whole sentence. demonstrative proves every textual claim by itself: The form identifies the local referent and must be read inside the warning context.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads τούτῳ at the end of the clause ἐν βιβλίῳ τούτῳ, with the textus receptus form matching the nearby singular neuter βιβλίῳ.
The lemma οὗτος is a demonstrative pronoun meaning 'this,' and here its form points back to the book already in view.
In context, the grammar ties the demonstrative to the dative phrase governed by ἐν, so the wording naturally refers to the book of this prophecy rather than to a distant or undefined book.
The verse warns against adding to the contents of this book, so the form supports a narrow and immediate reference to the written prophecy under discussion.
Across Scripture, demonstratives often mark what is near in discourse, and here that communicative nearness fits the warning about the present text.
For readers, the form helps the sentence sound pointed and local: the prohibition concerns this very book, not a generic idea of books or revelation.
Do not derive extra meaning from neuter gender, do not overread dative case as theology, and do not let morphology override the explicit context of 'this book.'