Greek · G3779, G1510, G2250, G5207, G444

οὕτως ἔσται καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου

In this way (referring to what precedes or follows) · I exist (used only when emphatic) · day · son · a human

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

οὕτω G3779 in this way (referring to what precedes or follows)
Pronunciation hoútō
Open lexicon entry →
εἰμί G1510 I exist (used only when emphatic)
Pronunciation eimí
Open lexicon entry →
ἡμέρα G2250 day
Pronunciation hēméra
Open lexicon entry →
υἱός G5207 son
Pronunciation huiós
Open lexicon entry →
ἄνθρωπος G444 a human
Pronunciation ánthrōpos
Open lexicon entry →

What does οὕτως ἔσται καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου (houtōs estai kai en tais hēmerais tou huiou tou anthrōpou) mean in the Bible?

οὕτω · εἰμί · ἡμέρα · υἱός · ἄνθρωπος is a Greek phrase meaning "so it will also be in the days of the Son of Man".

Full entry for οὕτως ἔσται καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου (G3779, G1510, G2250, G5207, G444) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does οὕτω · εἰμί · ἡμέρα · υἱός · ἄνθρωπος mean in the Bible?

οὕτω · εἰμί · ἡμέρα · υἱός · ἄνθρωπος is a Greek phrase meaning "so it will also be in the days of the Son of Man".

Evidence Summary

Greek phrase. so it will also be in the days of the Son of Man

Strong's G3779, G1510, G2250, G5207, G444
Lexical occurrences 0 verses

Source Gloss

so it will also be in the days of the Son of Man
Discourse Aspect

How this verb appears across 1 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
ongoing 1
Tense
present 1
Voice
active 1
Mood
indicative 1

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Sources