Greek · G3985

πειράζω

To test/tempt: tempt

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

πειράζω G3985
Pronunciation peirázō

What does πειράζω (peirázō) mean in the Bible?

πειράζω (peirazō) means to test, try, tempt, or put to the proof. The same action-language can describe a test that reveals something or a temptation that entices toward sin, so agent, purpose, object, and moral context govern translation.

Reader summary

Full entry for πειράζω (G3985) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does πειράζω (peirázō) mean in the Bible?

πειράζω (peirazō) means to test, try, tempt, or put to the proof. The same action-language can describe a test that reveals something or a temptation that entices toward sin, so agent, purpose, object, and moral context govern translation.

How does the BSB render G3985?

The BSB source-word alignment has 38 aligned rows for this entry. Common renderings include to test (5), tested (3), are you testing (2), being tempted (2), tempter (2).

Where does πειράζω (peirázō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 4:1. Its strongest book concentrations include Matthew (6), Acts (5), Hebrews (5), James (4).

What This Word Actually Means

πειράζω (peirazō) means to test, try, tempt, or put to the proof. The same action-language can describe a test that reveals something or a temptation that entices toward sin, so agent, purpose, object, and moral context govern translation. Jesus is led by the Spirit into the wilderness and tempted by the devil, distinguishing God’s sovereign purpose from the tempter’s evil intent.

Religious leaders test Jesus by demanding a sign, not as humble seekers but as opponents. Paul assures believers that temptation is common to humanity and bounded by God’s faithfulness, who provides a way to endure. Hebrews presents Jesus as truly tempted in every way like us yet without sin, grounding His sympathetic high-priestly ministry. James forbids the claim that God tempts people with evil and traces temptation toward disordered desire.

The verb itself does not identify the moral agent, guarantee failure, or make every hardship a direct satanic attack.

Passage contextCanonical synthesis
Sources