Greek · G430

ἀνέχομαι

To endure

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

ἀνέχομαι G430
Pronunciation anéchomai

What does ἀνέχομαι (anéchomai) mean in the Bible?

G430 means to bear with, endure, or put up with something. Paul uses it both for endurance under mistreatment and for patient forbearance within the church.

Reader summary

Full entry for ἀνέχομαι (G430) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ἀνέχομαι (anéchomai) mean in the Bible?

G430 means to bear with, endure, or put up with something. Paul uses it both for endurance under mistreatment and for patient forbearance within the church.

How does the BSB render G430?

The BSB source-word alignment has 15 aligned rows for this entry. Common renderings include must I put up with (2), [you are already doing that] (1), Bear with (1), bearing with (1), for me to hear (1).

Where does ἀνέχομαι (anéchomai) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 17:17. Its strongest book concentrations include 2 Corinthians (5), 1 Corinthians (1), 2 Thessalonians (1), 2 Timothy (1).

What This Word Actually Means

G430 means to bear with, endure, or put up with something. Paul uses it both for endurance under mistreatment and for patient forbearance within the church. The word can describe faithful perseverance under pressure, but it can also expose unhealthy tolerance when people bear with what they should resist. Teachers should let context decide whether endurance is virtue, patience, or warning.

For preaching and teaching, this companion keeps the term tied to its cited Pauline settings before moving toward doctrine or application. The aim is not to turn a Greek gloss into a sermon by itself, but to help readers notice how the word functions inside Paul's argument, relationships, warnings, and gospel-centered exhortation with patient clarity.

Sources