What does συντρίβω (syntríbō) mean in the Bible?
Συντρίβω (syntríbō) means to break, crush, or shatter. Its New Testament settings range from literal breaking to violence, judgment, and victory.
To break
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Συντρίβω (syntríbō) means to break, crush, or shatter. Its New Testament settings range from literal breaking to violence, judgment, and victory.
Reader summary
Full entry for συντρίβω (G4937) · Open the biblical lexicon
Συντρίβω (syntríbō) means to break, crush, or shatter. Its New Testament settings range from literal breaking to violence, judgment, and victory.
The BSB source-word alignment has 7 aligned rows for this entry. Common renderings include [and] shatter [them] (1), A bruised (1), It keeps mauling (1), shattered (1), She broke open (1).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 12:20. Its strongest book concentrations include Mark (2), John (1), Luke (1), Matthew (1).
Συντρίβω (syntríbō) means to break, crush, or shatter. Its New Testament settings range from literal breaking to violence, judgment, and victory. Chains are shattered in Mark 5:4, an alabaster jar is broken in Mark 14:3, and an afflicted child is violently mauled in Luke 9:39. The same verb appears in the promise that God will crush Satan under the believers' feet (Rom. 16:20).
John 19:36 uses the verb in a negated statement: Jesus' bones are not broken. The soldiers break the legs of the crucified men beside Him, but when they find Jesus already dead, they do not break His legs. John interprets this as fulfillment of Scripture. Within the Passover-shaped passion narrative, the unbroken bones contribute to the evangelist's testimony about Jesus' identity and the ordered fulfillment of God's word.
The word itself does not prove every proposed Passover connection or authorize triumphal speech about crushing human opponents. Its range includes fragile objects, bodily harm, demonic violence, and divine victory. Faithful teaching distinguishes those contexts and directs the promise of Romans 16:20 against Satan, not against people made in God's image.
The verb describes literal breaking, destructive violence, Scripture-fulfilling non-breaking at the cross, and God's promised defeat of Satan.
A bruised reed He will not break, and a smoldering wick He will not extinguish, till He leads justice to victory.
Matthew's servant citation portrays gentleness toward the bruised while steadily bringing justice to victory.
While Jesus was in Bethany reclining at the table in the home of Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of expensive perfume, made of pure nard. She broke open the jar and poured it on Jesus’ head.
The literal breaking of the container serves the woman's costly act of devotion before Jesus' burial.
Now these things happened so that the Scripture would be fulfilled: “Not one of His bones will be broken.”
John interprets the soldiers' failure to break Jesus' legs as fulfillment within the passion narrative.
The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
The promised crushing belongs to God's victory over Satan and strengthens the church against deception and division.
He will rule them with an iron scepter and shatter them like pottery—just as I have received authority from My Father.
The verb participates in royal judgment imagery drawn from Psalm 2.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. Breaking into pieces or crushing, emphasizing violent fragmentation rather than simple breakage
Breaking into pieces or crushing, emphasizing violent fragmentation rather than simple breakage
to shatter, break in pieces: Mat.12:20 (LXX), Mrk.5:4 14:3, Jhn.19:36" (LXX), Rev.2:27; of persons and parts of the body, to break, crush, bruise: Luk.9:39; figuratively, Rom.16:20.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
8 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I break by crushing
Read verseI break by crushing
Read verseI break by crushing
Read verseI break by crushing
Read verseI break by crushing
Read verseI break by crushing
Read verseI break by crushing
Read verseI break by crushing
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
How this verb appears across 7 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 1 selected witness from 7 lexical occurrence verses.
συντρίβω is built from these roots:
Echoes God’s promised defeat of Satan and assures final triumph. Romans 16:17-20
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
συντρίβω carries force, but Scripture governs where that force is directed. The Servant does not break the bruised reed. At the cross, Jesus' bones remain unbroken in fulfillment of Scripture. Paul promises that the God of peace will crush Satan, not that Christians may crush their neighbors or enemies. These contrasts give preachers a disciplined way to speak about divine gentleness and divine victory without confusing them.
Christ receives the violence of the cross, preserves the weak, and will finally defeat evil. The church therefore resists Satan, cares for bruised people, and refuses to turn judgment imagery into permission for cruelty.
John.19.36
The verb can describe breaking an object, crushing a person, or shattering opposition. Negation in John 19 is essential: the claimed fulfillment concerns what did not happen to Jesus' bones.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain