What does τελέω (teléō) mean in the Bible?
Τελέω (teléō) means to finish, complete, carry out, or bring an activity or period to its endpoint. Matthew uses it when Jesus finishes a body of teaching.
To finish
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Τελέω (teléō) means to finish, complete, carry out, or bring an activity or period to its endpoint. Matthew uses it when Jesus finishes a body of teaching.
Reader summary
Full entry for τελέω (G5055) · Open the biblical lexicon
Τελέω (teléō) means to finish, complete, carry out, or bring an activity or period to its endpoint. Matthew uses it when Jesus finishes a body of teaching.
The BSB source-word alignment has 28 aligned rows for this entry. Common renderings include had finished (4), were complete (2), will be fulfilled (2), [Jesus’ parents] had done (1), [the two witnesses] have finished (1).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 7:28. Its strongest book concentrations include Revelation (8), Matthew (7), Luke (4), John (2).
This entry includes 1 verse guide that explain exact original-language forms in context.
Τελέω (teléō) means to finish, complete, carry out, or bring an activity or period to its endpoint. Matthew uses it when Jesus finishes a body of teaching. Luke describes Jesus' family completing everything required by the Law before returning home. Paul speaks of an uncircumcised person carrying out the Law, exposing the inconsistency of possessing the written code while breaking it.
Revelation marks the witnesses finishing their testimony before the beast attacks and the thousand years reaching completion before Satan's release. Completion is always completion of something: words, requirements, obedience, testimony, or a measured period. The verb does not necessarily mean moral perfection or exhaustive fulfillment of every divine purpose.
Its object, subject, and narrative sequence identify what reaches its appointed end and what follows.
Τελέω marks an assigned endpoint: Jesus finishes teaching, His parents carry out legal requirements, a person performs what the Law requires, witnesses complete testimony, and an appointed period reaches its end.
When Jesus had finished saying these things, the crowds were astonished at His teaching,
Jesus finishes the Sermon on the Mount, and the crowd's astonishment follows the completed teaching because He speaks with authority unlike their scribes.
When Jesus’ parents had done everything required by the Law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth.
Mary and Joseph complete everything required by the Lord's Law, showing covenant obedience within the ordinary return to Nazareth.
The one who is physically uncircumcised yet keeps the law will condemn you who, even though you have the written code and circumcision, are a lawbreaker.
Paul argues that actual keeping of the Law exposes the guilt of someone who possesses its written form and circumcision yet transgresses it.
When the two witnesses have finished their testimony, the beast that comes up from the Abyss will wage war with them, and will overpower and kill them.
The beast attacks only when the two witnesses have finished their testimony, placing hostile violence after the mission reaches its appointed completion.
When the thousand years are complete, Satan will be released from his prison,
Satan is released when the thousand years are complete, so the transition occurs at a bounded time under the vision's divine ordering.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Verse-level guides showing how this original-language form works in its specific context, including grammar, verse function, and guarded interpretation.
Greek word. To complete something to its appointed end or purpose; fulfillment rather than mere cessation.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
16 of 26 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I end, accomplish, pay
Read verseI end, accomplish, pay
Read verseI end, accomplish, pay
Read verseI end, accomplish, pay
Read verseI end, accomplish, pay
Read verseI end, accomplish, pay
Read verseI end, accomplish, pay
Read verseI end, accomplish, pay
Read verseI end, accomplish, pay
Read verseI end, accomplish, pay
Read verseI end, accomplish, pay
Read verseI end, accomplish, pay
Read verseI end, accomplish, pay
Read verseI end, accomplish, pay
Read verseI end, accomplish, pay
Read verseI end, accomplish, pay
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
How this verb appears across 28 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 2 selected witnesses from 28 lexical occurrence verses.
τελέω is built from this root:
Declares prophetic completion in Christ. Luke 18:31–34
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
Faithfulness includes reaching the end of what God assigns. Jesus finishes His teaching before Matthew records the crowd's response, showing that authoritative words form a coherent summons rather than scattered sayings. His parents complete the Law's requirements, locating the incarnate Son within Israel's covenant life. Romans makes completion ethically searching: possession of Scripture and covenant signs cannot substitute for doing what God commands.
Revelation offers courage to witnesses. The beast's violence does not interrupt a half-finished divine mission; it comes after the testimony reaches its appointed end. Even vast symbolic periods conclude at the boundary God has set. Τελέω therefore resists both presumption and despair. Finishing is not self-created perfection, but the carried-out word, duty, testimony, or time specified by the passage.
The church perseveres because opposition does not control the endpoint of God's commission.
Matt.7.28
Τελέω is a verb of bringing an action or obligation to its goal. A direct object, participial construction, or temporal subject specifies what is finished. Related τέλος language concerns an end or goal, but each form must be read in context.
God finishes His works and keeps His promises; servants complete assigned tasks; covenant obedience carries commands into action. Revelation places testimony and history under divinely appointed endpoints.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain