ἀποθανεῖν ὑπὲρ τοῦ λαοῦ
To die off (literally or figuratively) · above/for · a people (in general; thus differing from , which denotes one's own populace)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
Words in this compound — expand to study each participant
ἀποθνήσκω G599 to die off (literally or figuratively)
ὑπέρ G5228 above/for
λαός G2992 a people (in general; thus differing from , which denotes one's own populace)
What does ἀποθανεῖν ὑπὲρ τοῦ λαοῦ (apothanein hyper tou laou) mean in the Bible?
ἀποθνήσκω · ὑπέρ · λαός is a Greek word meaning "die for the people".
Full entry for ἀποθανεῖν ὑπὲρ τοῦ λαοῦ (G599, G5228, G2992) · Browse the biblical lexicon
Meaning
Discourse Aspect
How this verb appears across 108 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Word Pictures (Robertson)
A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain