Hebrew · H398

אָכַל

To eat (literally or figuratively)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

אָכַל H398
Pronunciation akal

What does אָכַל (akal) mean in the Bible?

אָכַל (akal) is the Hebrew verb for eating — one of the most theologically freighted acts in Scripture, appearing 815 times. The first prohibition in the Bible concerns akal (Gen 2:17: do not eat from that tree).

Reader summary

Full entry for אָכַל (H398) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does אָכַל (akal) mean in the Bible?

אָכַל (akal) is the Hebrew verb for eating — one of the most theologically freighted acts in Scripture, appearing 815 times. The first prohibition in the Bible concerns akal (Gen 2:17: do not eat from that tree).

How does the BSB render H398?

The BSB source-word alignment has 810 aligned rows for this entry. Common renderings include eat (72), to eat (64), and eat (23), will eat (19), . . . (16).

Where does אָכַל (akal) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Genesis 2:16. Its strongest book concentrations include Leviticus (104), Deuteronomy (80), Genesis (65), Ezekiel (55).

Are there verse guides for אָכַל (akal)?

This entry includes 2 verse guides that explain exact original-language forms in context.

What This Word Actually Means

אָכַל (akal) is the Hebrew verb for eating — one of the most theologically freighted acts in Scripture, appearing 815 times. The first prohibition in the Bible concerns akal (Gen 2:17: do not eat from that tree). The first sin in the Bible is akal (Gen 3:6: she took and ate). The covenant meals of the OT involve akal before YHWH. The fire that consumes sacrifices is akal. And the eschatological vision of Isaiah 25 is a great meal — akal at the table of YHWH on his holy mountain. Eating in Scripture is never merely biological; it is always relational, moral, and covenantal.

Genesis 2:16-17 sets the akal frame for all of human history: 'Of every tree of the garden you may freely eat (akal tokhal), but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat (lo tokhal).' The permission is vast (every tree, freely); the prohibition is single and specific. Genesis 3:6 then gives the transgression: 'She took of its fruit and ate (vatokhal), and she also gave some to her husband who was with her, and he ate (vayokhal).' The entire fall narrative is concentrated in two instances of akal. What was eaten with permission (vayokhal, Gen 2:16) becomes the pattern for the one act of eating done without permission (vatokhal, Gen 3:6).

Deuteronomy 12 develops the theology of sacral akal — eating in the presence of YHWH at the chosen place: 'There you shall eat (akaltem) before YHWH your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which YHWH your God has blessed you' (Deut 12:7). The meal at the sanctuary is the redemptive reversal of the meal in the garden: eating with YHWH in the right place, of the right food, with joy — a re-ordered akal in the presence of the one who set the original akal-boundaries.

Exodus 3:2 uses akal for the fire that consumes without destroying: the bush burned with fire but 'the bush was not consumed' (lo ukal). The same verb governs the fire of holiness that purifies rather than annihilates. The Levitical fire that akal the sacrifice (Lev 9:24, fire from before YHWH came out and consumed/akal the burnt offering) is the holy akal that transforms the offering into acceptable worship.

Isaiah 25:6-8 is the eschatological akal: 'On this mountain YHWH of hosts will make for all peoples a feast (mishteh) of rich food, a feast of well-aged wine.' The akal of the end is the meal that reverses all the wrong eating of history — communion with YHWH at his table, on his mountain, for all peoples.

For the preacher, אָכַל (akal) asks: what are you eating and with whom? Every akal in the OT maps onto the primal distinction between eating in the right place, of the right thing, before YHWH, and eating the forbidden thing apart from YHWH.

Lexical sourcePassage contextCanonical parallelPastoral application
Sources