הַמַּֽאֲכִ֨לְךָ֥ (ham·ma·’ă·ḵil·ḵā) in Deuteronomy 8:16: Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular
הַמַּֽאֲכִ֨לְךָ֥ (ham·ma·’ă·ḵil·ḵā) in Deuteronomy 8:16
Source Word
The BSB+ row for Deuteronomy 8:16 links the English rendering "He fed you" with הַמַּֽאֲכִ֨לְךָ֥, Strong's H398, and the morphology label Art | V-Hifil-Prtcpl-msc | 2ms.
How The Form Affects Interpretation
The form strengthens the verse's memory of divine provision: Israel is addressed as the one fed by the Lord in the wilderness.
How To Communicate It
In explanation, this form can help readers see that the grammar keeps the wilderness provision personal and covenantal: the Lord fed you.
What Not To Say
- Grammar should serve context, not override it.
- Do not make Hifil automatically carry every possible causative nuance into the interpretation.
- Do not make the participle prove duration or habit beyond the wilderness-memory clause.
- Do not treat the 2ms suffix as a complete theology of Israel; let Deuteronomy 8 identify the addressed people.
- Do not turn the final-good clause into a prosperity formula detached from humbling and testing.
What Does The Label Mean?
Hebrew-verb
Verb
Hifil
Participle
Not marked
Masculine
Singular
Construct
Art
Second person masculine singular
Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular
The participle describes the actor or action in the sentence, giving the line a concrete, ongoing, or characteristic force in context.
This form carries the BSB rendering "He fed you" within Deuteronomy 8:16. Deuteronomy 8 calls Israel to remember the wilderness, receive the land as gift, and resist the pride that forgets the Lord's provision.
What The Form Does In This Verse
The Lord's wilderness provision in Deuteronomy 8:16, where He fed Israel with manna unknown to their fathers
The article, Hifil participle, and 2ms suffix within the wilderness-memory clause
It identifies the Lord as the one feeding Israel and ties the action to His humbling, testing, and final-good purpose in the verse.
It does not make the Hifil stem or participle prove a full doctrine of providence apart from the wilderness context.
How Much The Form Matters Here
High: The form carries a key memory of the Lord's wilderness provision within Deuteronomy 8's warning against pride.
Articular Hifil participle with 2ms suffix. identifies the Lord by His feeding action toward the addressed people. Attached to the clause describing the Lord who fed Israel with manna. Governed by the article, participial form, and direct address context. The participle should be read as part of the wilderness-memory description, not as an abstract grammar doctrine.
Who fed Israel in the wilderness according to this verse? The Lord is described as the one who fed them with manna.
Direct: The participle and suffix directly support the rendering "He fed you."
A Hifil form often signals caused action, but this occurrence should be explained through the concrete feeding clause. A participle can describe an actor, action, or characteristic relation; Deuteronomy 8:16 identifies the Lord by His provision. The second-person suffix belongs to the addressed covenant audience in context.
Hifil always means a full causative theology: Hifil helps identify the form, but the verse explains the feeding action in context. participle always means ongoing action: The participle describes the Lord in this wilderness-memory clause; duration must come from context. final good means guaranteed ease: The verse joins final good to humbling, testing, and dependence on the Lord.
How The Interpretation Is Derived
The BSB+ row for Deuteronomy 8:16 links the English rendering "He fed you" with הַמַּֽאֲכִ֨לְךָ֥, Strong's H398, and the morphology label Art | V-Hifil-Prtcpl-msc | 2ms.
H398 is represented here by the lemma אָכַל. In this occurrence, the public guide is limited to the BSB rendering "He fed you" rather than every possible gloss of the entry.
The article and participle make the feeding action descriptive within the clause, while the 2ms suffix marks Israel as the addressed recipient of the provision.
Deuteronomy 8 calls Israel to remember the wilderness, receive the land as gift, and resist the pride that forgets the Lord's provision.
The form fits Deuteronomy's covenant pattern: redemption is remembered, the command is heard, and obedience is taught as life before the Lord.
When teaching Deuteronomy 8:16, use this form to show the Lord as the provider in the wilderness memory before drawing application about humility or gratitude.
Do not derive a full doctrine of providence, testing, or prosperity from Art | V-Hifil-Prtcpl-msc | 2ms alone. The form identifies the feeding action in this clause.