Hebrew · H559

אָמַר

To say (used with great latitude)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

אָמַר H559
Pronunciation ʾāmar

What does אָמַר (ʾāmar) mean in the Bible?

אָמַר is the most common Hebrew verb for speech, indexed at more than five thousand OT occurrences in the local Hebrew artifact. It carries the basic sense of uttering, declaring, or commanding — but what matters most pastorally is not the breadth of its semantic range.

Reader summary

Full entry for אָמַר (H559) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does אָמַר (ʾāmar) mean in the Bible?

אָמַר is the most common Hebrew verb for speech, indexed at more than five thousand OT occurrences in the local Hebrew artifact. It carries the basic sense of uttering, declaring, or commanding — but what matters most pastorally is not the breadth of its semantic range.

How does the BSB render H559?

The BSB source-word alignment has 5,308 aligned rows for this entry. Common renderings include said (746), . . . (563), says (543), saying (304), and said (273).

Where does אָמַר (ʾāmar) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Genesis 1:3. Its strongest book concentrations include Genesis (606), Jeremiah (478), 1 Samuel (422), Ezekiel (363).

Are there verse guides for אָמַר (ʾāmar)?

This entry includes 27 verse guides that explain exact original-language forms in context.

What This Word Actually Means

אָמַר is the most common Hebrew verb for speech, indexed at more than five thousand OT occurrences in the local Hebrew artifact. It carries the basic sense of uttering, declaring, or commanding — but what matters most pastorally is not the breadth of its semantic range. What matters is who is speaking, to whom, and with what authority. The word itself is ordinary; the speakers who use it are not.

When God is the subject of אָמַר, the word does not merely describe communication. It describes creation, covenant, and commissioning. 'And God said' in Genesis 1 does not report an exchange of information — it names the event by which reality comes into being. Divine speech in the Old Testament is performative: what God says, happens. The word that proceeds from God does not return empty. To understand אָמַר as it appears throughout the Psalms, the Prophets, and the Torah is to encounter a God whose speech is itself an act.

The prophetic formula 'thus says the Lord' — built on the Qal perfect of אָמַר — carries the same weight. When Amos, Isaiah, Jeremiah, or Malachi speaks under this formula, it is not their own authority on offer. The messenger formula anchors the prophetic word in the character and will of the God who spoke at Sinai, who called Abraham, who declared his own name to Moses.

But אָמַר is also used of human speech, interior reflection, and ordinary declaration. Its breadth is not a weakness in the word; it is part of its pastoral usefulness. The God who speaks with world-creating power also invites his people to speak to him in prayer, to speak faithfully to one another, and to declare his name among the nations. Speech in the Old Testament is never ethically neutral — what is said, how it is said, and who says it to whom all carry moral and covenantal weight.

Passage contextCanonical parallelBook contextEditorial synthesis
Sources