Greek · G1344 · unreviewed

δικαιόω

To justify

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

δικαιόω G1344
Pronunciation dikaióō

What does δικαιόω (dikaióō) mean in the Bible?

δικαιόω (dikaióō) is a Greek word meaning "to justify". δικαιόω, -ῶ (δίκαιος), [in LXX chiefly for צָדַק pi. Justification by grace affirms that believers stand righteous before God not by works but through his merciful declaration. This term runs through the canonical themes of Faith, Justice, Messiah.

Full entry for δικαιόω (G1344) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to justify
Extended definition

To declare or pronounce righteous, not merely to make righteous; forensic acquittal rather than moral transformation.

(δίκαιος), [in LXX chiefly for צָדַק pi., hi., (1) as Eze.16:51, Jer.3:11 (cf. NT usage); (2) as Deu.25:1; Exo.23:7, Isa.50:8 ;]

1in cl.,
awith accusative of thing(s), to deem right;
bwith accusative of person(s), to do one justice; pass., δικαιοῦσθαι, to be treated rightly, opposite to ἀδικεῖσθαι.
2In NT, as in LXX, and as usual with verbs in -όω from adjectives of moral meaning; __(1) to show to be righteous: Mat.11:19, Luk.7:35, Rom.3:4" (LXX), 1Ti.3:16; __(2) to declare, pronounce righteous: Luk.7:29 10:29 16:15 18:14, Rom.2:13 3:24, 26 3:28 4:5 8:30, 33, Tit.3:7; before ἀπό, Mat.11:19, Luk.7:35, Act.13:39, Rom.6:7; ἐκ πίστεως, Rom.3:30 5:1, Gal.2:16 3:8, 24; ἐξ ἔργων, Rom.3:20 (LXX) Rom.4:2, Gal.2:16, Jas.2:21, 24-25; ἐκ τ. λόγων, Mat.12:37; διὰ τ. πίστεως, Rom.3:30; with dative, Rom.3:24, 28, Tit.3:7; before ἐν, Act.13:39, Rom.3:4 5:9, 1Co.4:4 6:11, Gal.2:17 3:11 5:4, 1Ti.3:16 (see Cremer, 193, 693; DB, ii, 826 ff.).
Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Why This Word Matters
Justification by grace affirms that believers stand righteous before God not by works but through His merciful declaration. Acts 13:13-41
It defines the legal act of God declaring sinners righteous through faith. Luke 16:14–18
Paul denies that justification comes by works of the law, setting up the doctrine of justification by faith. Luke 18:9–14
Anchors the chain in forensic justification through Christ. James 2:21–24
Affirms that God’s redemptive plan is proven right through Christ’s work. James 2:25–26
Exposes the heart of hypocrisy.
Indicates completed forensic declaration by God.
Highlights the forensic dimension of salvation through faith.
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Aorist Present Future Perfect
Voices
Passive Active
Indicative states a fact or reality 23×
Aorist Passive Matt 11:19 · Luke 7:35 · Rom 4:2 · 1 Tim 3:16 · Jas 2:21 · Jas 2:25 · 1 Cor 6:11
Present Passive Acts 13:39 · Gal 2:16 · Gal 3:11 · Jas 2:24 · Gal 5:4
Future Passive Rom 3:20 · Gal 2:16 · Matt 12:37 · Rom 2:13
Aorist Active Rom 8:30 · Luke 7:29
Perfect Passive Rom 6:7 · 1 Cor 4:4
Future Active Rom 3:30
Present Active Gal 3:8
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Present Active Rom 3:26 · Rom 4:5 · Luke 16:15 · Rom 8:33
Aorist Passive Rom 5:1 · Rom 5:9 · Titus 3:7
Perfect Passive Luke 18:14
Present Passive Rom 3:24
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Aorist Passive Acts 13:38 · Gal 2:17
Aorist Active Luke 10:29
Present Passive Rom 3:28
Subjunctive possibility, probability, or purpose
Aorist Passive Gal 2:16 · Gal 3:24 · Rom 3:4
Discourse Aspect

How this verb appears across 39 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 10 ongoing 6 prospective 5 resultant 2 subjunctive 3 infinitive 4 participle 9
Tense
aorist 19 present 12 future 5 perfect 3
Voice
passive 29 active 10
Mood
indicative 23 participle 9 infinitive 4 subjunctive 3
NT Occurrences
Matthew 11:19 ἐδικαιώθη aorist passive indicative completed Matthew 12:37 δικαιωθήσῃ future passive indicative prospective Luke 7:29 ἐδικαίωσαν aorist active indicative completed Luke 7:35 ἐδικαιώθη aorist passive indicative completed Luke 10:29 δικαιῶσαι aorist active infinitive infinitive Luke 16:15 δικαιοῦντες present active participle participle Luke 18:14 δεδικαιωμένος perfect passive participle participle Acts 13:38 δικαιωθῆναι aorist passive infinitive infinitive Acts 13:39 δικαιοῦται present passive indicative ongoing Romans 2:13 δικαιωθήσονται future passive indicative prospective Romans 3:20 δικαιωθήσεται future passive indicative prospective Romans 3:24 δικαιούμενοι present passive participle participle Romans 3:26 δικαιοῦντα present active participle participle Romans 3:28 δικαιοῦσθαι present passive infinitive infinitive Romans 3:30 δικαιώσει future active indicative prospective Romans 3:4 δικαιωθῇς aorist passive subjunctive subjunctive Romans 4:2 ἐδικαιώθη aorist passive indicative completed Romans 4:5 δικαιοῦντα present active participle participle Romans 5:1 Δικαιωθέντες aorist passive participle participle Romans 5:9 δικαιωθέντες aorist passive participle participle Romans 6:7 δεδικαίωται perfect passive indicative resultant Romans 8:30 ἐδικαίωσεν aorist active indicative completed Romans 8:30 ἐδικαίωσεν aorist active indicative completed Romans 8:33 δικαιῶν present active participle participle 1 Corinthians 4:4 δεδικαίωμαι perfect passive indicative resultant 1 Corinthians 6:11 ἐδικαιώθητε aorist passive indicative completed Galatians 2:16 δικαιοῦται present passive indicative ongoing Galatians 2:16 δικαιωθῶμεν aorist passive subjunctive subjunctive Galatians 2:16 δικαιωθήσεται future passive indicative prospective Galatians 2:17 δικαιωθῆναι aorist passive infinitive infinitive Galatians 3:11 δικαιοῦται present passive indicative ongoing Galatians 3:24 δικαιωθῶμεν aorist passive subjunctive subjunctive Galatians 3:8 δικαιοῖ present active indicative ongoing Galatians 5:4 δικαιοῦσθε present passive indicative ongoing 1 Timothy 3:16 ἐδικαιώθη aorist passive indicative completed Titus 3:7 δικαιωθέντες aorist passive participle participle James 2:21 ἐδικαιώθη aorist passive indicative completed James 2:24 δικαιοῦται present passive indicative ongoing James 2:25 ἐδικαιώθη aorist passive indicative completed

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Canonical Themes
Faith JusticeMessiah Redemption
Biblical Occurrences
Appears In

Compound and idiomatic lexemes in which this word is a constituent. Follow a link to study the phrase and its other participating words.

Word Pictures (Robertson)
Sources