ἐντέλλομαι
To enjoin
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
What does ἐντέλλομαι (entéllomai) mean in the Bible?
ἐντέλλομαι (entéllomai) is a Greek word meaning "to enjoin". ἐν-τέλλω [in LXX, as in NT (and mostly in Hdt.
Full entry for ἐντέλλομαι (G1781) · Browse the biblical lexicon
Meaning
Commands with emphasis on the specific content or instruction being given, not merely the act of ordering.
-ομαι, to command, enjoin, instruct: before περί Heb.11:22; with inf., Mat.19:7; with dative of person(s), Act.1:2; οὕτως, Act.13:47; καθώς, Jhn.14:31 (ἐντολὴν ἔδωκεν, WH); before λέγων, Mat.17:9; with inf., Jhn.8:5; ἵνα, Mrk.13:34; with accusative of thing(s), Mat.28:20, Mrk.10:3, Jhn.15:14, 17; before περί, with genitive of person(s), Mat.4:6 and Luk.4:10 (LXX); διαθήκην ἐ. πρός, with accusative of person(s), Heb.9:20 (LXX) (cf. Sir.45:3).
Grammatical Forms
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
Indicative states a fact or reality 13×
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality 1×
Discourse Aspect
How this verb appears across 15 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Biblical Occurrences
Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.
Word Pictures (Robertson)
A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain