Greek Form Guide

ζωή· (zoe) in John 11:25: Noun Nominative Singular Feminine

ζωή· (zoe) in John 11:25

Textual Witness

ζωή· zoe Noun Nominative Singular Feminine

The Textus Receptus witness for John 11:25 reads ζωή· with the morphology label Noun Nominative Singular Feminine.

How The Form Affects Interpretation

The form ties life directly to Jesus' person in the clause, preparing the promises about living, dying, and believing that follow.

How To Communicate It

When teaching John 11:25, use this form to show that life is not merely a concept in the passage. It is named in relation to Jesus himself.

What Not To Say

  • Grammar should serve context, not override it.
  • Do not treat this occurrence as a complete word study for G2222.
  • Do not make a morphology label carry doctrine or application apart from the verse.
  • Do not turn grammatical gender into a biological or theological claim by itself.
  • The noun is interpretively weighty because of its clause role, but the doctrine of life comes from the passage and canon.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Noun: the word names a person, reality, title, idea, or thing in the sentence. Context determines what the noun contributes here.

Case

Nominative: the case marks how the noun relates to the surrounding words in this occurrence.

Number

Singular: the form is grammatically singular or plural in this occurrence and should be read within the clause context.

Gender

Feminine: the noun belongs to this grammatical class here. Grammatical gender does not by itself make a theological gender claim.

What The Form Does In This Verse

Attached To

ἡ ἀνάστασις καὶ ἡ ζωή· ὁ πιστεύων εἰς ἐμέ,

Governed By

The predicate pair in Jesus' claim to Martha

Role In The Phrase

ζωή· is a Noun Nominative Singular Feminine within "ἡ ἀνάστασις καὶ ἡ ζωή· ὁ πιστεύων εἰς ἐμέ,". The nominative noun functions with resurrection as a predicate in Jesus' statement, identifying him as life in the face of death.

What It Is Not Doing

The form does not reduce life to physical extension, and it should not be separated from Jesus' following promise about believing in him.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The form matters because it functions as predicate in John 11:25.

Syntax Profile

Noun Nominative Singular Feminine. identifies what is predicated in the clause. Attached to Jesus' I am claim paired with resurrection. Governed by the predicate pair in Jesus' claim to Martha. The syntax should be explained from the clause, not isolated from the passage.

Reader Question

How does the clause name Jesus in relation to life? The predicate nominative names life as part of Jesus' own claim in the verse.

Translation Effect

Direct: The form directly shapes how John 11:25 is read, especially its predicate function.

Where Caution Is Needed

The same morphology label can function differently in another verse. The immediate wording should decide the contextual force. Grammar identifies the form's role; the passage supplies the interpretive weight. Grammatical gender is not a separate theological claim.

Fallacies To Avoid

Grammar alone proves doctrine: The form supports interpretation only as it serves the verse and its context. noun label equals full doctrine: The noun is interpretively weighty because of its clause role, but the doctrine of life comes from the passage and canon. grammatical gender proves theology: Grammatical gender is a language feature and should not be pressed beyond the verse.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The Textus Receptus witness for John 11:25 reads ζωή· with the morphology label Noun Nominative Singular Feminine.

Lexical Identity

The lemma is ζωή. The guide uses the gloss "life" only to orient this occurrence.

Grammar In Context

ζωή· appears in the phrase "ἡ ἀνάστασις καὶ ἡ ζωή· ὁ πιστεύων εἰς ἐμέ,". The nominative noun functions with resurrection as a predicate in Jesus' statement, identifying him as life in the face of death.

Passage Meaning

John 11:25 presents Jesus as the resurrection and the life, then speaks of the believer living even though he dies.

Canonical Fit

The form fits John's repeated teaching that life is found in the Son, while this occurrence speaks inside the Lazarus narrative.

Communication Use

When teaching John 11:25, use this form to show that life is not merely a concept in the passage. It is named in relation to Jesus himself.

Do Not Derive

Do not define eternal life from the noun form alone. The claim must be read with Jesus' whole statement and the Gospel's life theme.