Greek Form Guide

ἐκάλεσε (ekalesen) in Matthew 1:25: Verb Third Person Singular Aorist Active Indicative

ἐκάλεσε (ekalesen) in Matthew 1:25

Textual Witness

ἐκάλεσε ekalesen Verb Third Person Singular Aorist Active Indicative

The Textus Receptus reading here is ἐκάλεσε, and the verse context places it after the birth statement and before the name Jesus.

How The Form Affects Interpretation

The form supports reading the clause as a completed naming action in the storyline, helping the verse move from birth to the giving of the child's name.

How To Communicate It

In teaching or translation, this form can be rendered plainly as he named or he called, with the context deciding that the naming sense is intended.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Verb morphology can narrow the sense, but it should not be used to add claims the verse does not state.
  • Gender, number, and tense here are descriptive features, not theology in themselves.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Verb: the form names an action or event, here an act of naming or calling in the sentence.

Tense / Aspect

Aorist: commonly views the action as a whole event. It should not be treated as automatically punctiliar or automatically past in every context.

Voice

Active: presents the subject as doing or carrying the action.

Mood

Indicative: presents the verbal idea as an assertion or statement in the clause.

Person

Third person: the form speaks about someone or something rather than directly as I/we or you.

Case

Not applicable: this verb form is not using noun case to mark its sentence role.

Number

Singular: the form is marked for a single subject, which fits the one implied actor in this clause.

Gender

Not applicable: this verb form does not use grammatical gender to make its point.

What The Form Does In This Verse

Attached To

τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἸΗΣΟΥΝ

Governed By

The verb governs a naming idea with an accusative object and a name complement, so the sentence reports what was named.

Role In The Phrase

It states the action that Joseph performed after the birth, namely that he named the child Jesus.

What It Is Not Doing

It is not describing identity in the abstract, and it does not by itself explain the whole meaning of the name.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The verb reports Joseph carrying out the commanded naming of Jesus.

Syntax Profile

Aorist active indicative naming verb. states Joseph's completed naming action. Attached to the child's name Jesus. Governed by the narrative report after the birth. The aorist reports the naming as a whole event; the earlier angelic explanation supplies the name's significance.

Reader Question

What action does Joseph complete after the birth? He names the child Jesus.

Translation Effect

Direct: The aorist verb directly supports English wording such as "he called" or "he named."

Where Caution Is Needed

The form reports the naming event; the theological reason for the name comes from the angelic speech in Matthew 1:21.

Fallacies To Avoid

Aorist naming proves once-for-all theological force by tense alone: The aorist presents the naming as a whole event; the passage explains the theological significance.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The Textus Receptus reading here is ἐκάλεσε, and the verse context places it after the birth statement and before the name Jesus.

Lexical Identity

The lemma καλέω commonly means to call, summon, or name, so this occurrence belongs to the naming sense in context.

Grammar In Context

The aorist indicative presents the naming as a simple narrated event, while the singular subject is understood from the context rather than stated here.

Passage Meaning

The verse says that after the child was born, Joseph named him Jesus, marking a concrete parental or legal naming act in the story.

Canonical Fit

This fits Matthew's broader emphasis on divine purpose working through the naming of Jesus, while still reporting an ordinary narrative action.

Communication Use

For readers, the form helps the sentence sound like an event report, not a command, question, or ongoing process.

Do Not Derive

Do not infer more from tense, voice, or number than the context supports, and do not treat verbal form as overriding the sentence's narrative sense.