Greek Form Guide

νὺξ (nux) in Revelation 22:5: Noun Nominative Singular Feminine

νὺξ (nux) in Revelation 22:5

Textual Witness

νὺξ nux Noun Nominative Singular Feminine

The witness reads νὺξ in Revelation 22:5 within the clause καὶ νὺξ οὐκ ἔσται ἐκεῖ.

How The Form Affects Interpretation

The grammar strengthens the verse's image of a place where night is absent, so the focus falls on enduring light rather than on darkness as a continuing feature.

How To Communicate It

This form can be rendered simply as night will not be there, keeping the emphasis on the stated condition and the verse's pastoral clarity.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Nominative singular identifies the clause role broadly, but the surrounding words determine the sense in this verse.
  • Grammatical gender is a noun class and should not be pressed into a theological gender claim.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Noun: the word names a reality, here night or night-time, rather than describing an action.

Case

Nominative: the form usually marks the subject or a predicate role, and here it presents the stated reality in the clause.

Number

Singular: the form is grammatically singular in this occurrence, referring to night as a whole rather than to multiple nights.

Gender

Feminine: the noun belongs to the feminine grammatical class, which does not by itself create any theological gender claim.

What The Form Does In This Verse

Attached To

It stands with καὶ and before οὐκ ἔσται ἐκεῖ.

Governed By

The surrounding clause with the future of being frames it as the thing denied in that location, so the grammar works with the verb to state a condition there.

Role In The Phrase

It functions as the stated subject or topic of the clause: night will not be there.

What It Is Not Doing

It does not by itself name a person, symbolize a separate figure, or force a more specific syntactic claim than the clause supports.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The nominative noun names night as the reality explicitly denied in the final renewed-creation scene.

Syntax Profile

Nominative singular subject or topic in a negated being clause. presents night as the condition that will not be there. Attached to νὺξ. Governed by οὐκ ἔσται. The grammar supports the absence of night while the wider verse explains the Lord God's light.

Reader Question

What will not be there? The nominative noun names night as the reality denied in the clause.

Translation Effect

Direct: The nominative directly supports rendering night as the subject or topic of will not be.

Where Caution Is Needed

The form names night but does not by itself define whether the language is handled as literal, symbolic, or both. The following statement about God's light supplies the interpretive anchor.

Fallacies To Avoid

Nominative form settles apocalyptic imagery by itself: The case identifies the clause topic; the imagery must be interpreted from the full verse and book context. feminine noun class creates a symbolic gender claim: The feminine label is grammatical class and should not be made into a symbolic gender claim.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads νὺξ in Revelation 22:5 within the clause καὶ νὺξ οὐκ ἔσται ἐκεῖ.

Lexical Identity

The lemma νύξ means night or night-time, and here it carries that ordinary sense unless the wider context suggests a figurative extension.

Grammar In Context

Its nominative form fits the clause as the thing of which nonexistence is asserted in that place, and the grammar supports a simple, direct statement.

Passage Meaning

The verse says that night will not be present there, reinforcing the picture of unbroken illumination and life.

Canonical Fit

Within the broader biblical pattern, night often marks darkness or limitation, so its absence here coheres with the vision of final light and security.

Communication Use

In teaching or translation, the form helps readers hear a plain claim about the removal of night, not a technical puzzle requiring over-reading.

Do Not Derive

Do not derive a doctrine from the noun form alone, do not turn feminine gender into a theological claim, and do not let morphology override the clause meaning.