Focused Passage

Philippians 3:1-3

Counting All Things Loss and Pressing On Toward Christ

From rejoicing and warning, to renouncing fleshly confidence, to gaining Christ and his righteousness, to pressing toward resurrection fullness, to imitating mature examples, to awaiting the Savior from heaven.

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

1 Finally, my brothers, rejoice in the Lord. It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you.

2 Watch out for those dogs, those workers of evil, those mutilators of the flesh!

3 For it is we who are the circumcision, we who worship by the Spirit of God, who glory in Christ Jesus, and who put no confidence in the flesh—

Study Helps

References and Original Words

Verse 1

Original words

- Τὸ G3588 Article - Accusative Neuter Singular Finally λοιπόν G3063 Adjective - Accusative Neuter Singular my μου G1473 Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular brothers ἀδελφοί G80 Noun - Vocative Masculine Plural rejoice χαίρετε G5463 Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural in ἐν G1722 Preposition [the] Lord Κυρίῳ G2962 Noun - Dative Masculine Singular [It is] no οὐκ G3756 Adverb trouble ὀκνηρόν G3636 Adjective - Nominative Neuter Singular for me ἐμοὶ G1473 Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular to write γράφειν G1125 Verb - Present Infinitive Active the τὰ G3588 Article - Accusative Neuter Plural same things αὐτὰ G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural to you ὑμῖν G4771 Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural again μὲν G3303 Conjunction and δὲ G1161 Conjunction [it is] a safeguard ἀσφαλές G804 Adjective - Nominative Neuter Singular for you ὑμῖν G4771 Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Verse 2

Original words

Watch out for Βλέπετε G991 Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural those τοὺς G3588 Article - Accusative Masculine Plural dogs κύνας G2965 Noun - Accusative Masculine Plural - βλέπετε G991 Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural those τοὺς G3588 Article - Accusative Masculine Plural workers ἐργάτας G2040 Noun - Accusative Masculine Plural of evil κακοὺς G2556 Adjective - Accusative Masculine Plural - βλέπετε G991 Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural those τὴν G3588 Article - Accusative Feminine Singular mutilators of the flesh κατατομήν G2699 Noun - Accusative Feminine Singular
Verse 3

Original words

For γάρ G1063 Conjunction [it is] we ἡμεῖς G1473 Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural [who] are ἐσμεν G1510 Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural the G3588 Article - Nominative Feminine Singular circumcision περιτομή G4061 Noun - Nominative Feminine Singular we who οἱ G3588 Article - Nominative Masculine Plural worship λατρεύοντες G3000 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural by [the] Spirit Πνεύματι G4151 Noun - Dative Neuter Singular of God Θεοῦ G2316 Noun - Genitive Masculine Singular who καὶ G2532 Conjunction glory καυχώμενοι G2744 Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural in ἐν G1722 Preposition Christ Χριστῷ G5547 Noun - Dative Masculine Singular Jesus Ἰησοῦ G2424 Noun - Dative Masculine Singular and [who] καὶ G2532 Conjunction vvv οὐκ G3756 Adverb put no confidence πεποιθότες G3982 Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural in ἐν G1722 Preposition [the] flesh σαρκὶ G4561 Noun - Dative Feminine Singular

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.