Focused Passage

Psalms 22:1-5

The Forsaken Sufferer and the Worldwide Praise of the LORD

A cry of forsakenness moves through remembered trust, public humiliation, urgent petition, answered praise, and finally worldwide testimony to the LORD's righteous saving work.

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

For the choirmaster. To the tune of “The Doe of the Dawn.” A Psalm of David.

1 My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning?

2 I cry out by day, O my God, but You do not answer, and by night, but I have no rest.

3 Yet You are holy, enthroned on the praises of Israel.

4 In You our fathers trusted; they trusted and You delivered them.

5 They cried out to You and were set free; they trusted in You and were not disappointed.

Study Helps

References and Original Words

Verse 1

Original words

My God אֵלִ֣י H410 Noun - masculine singular construct | first person common singular my God אֵ֭לִי H410 Noun - masculine singular construct | first person common singular why לָמָ֣ה H4100 Interrogative have You forsaken me עֲזַבְתָּ֑נִי H5800 Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common singular Why are You so far רָח֥וֹק H7350 Adjective - masculine singular from saving me מִֽ֝ישׁוּעָתִ֗י H3444 Preposition-m | Noun - feminine singular construct | first person common singular [so far] from my words דִּבְרֵ֥י H1697 Noun - masculine plural construct of groaning שַׁאֲגָתִֽי׃ H7581 Noun - feminine singular construct | first person common singular

BSB notes

  • Cited in Matthew 27:46 and Mark 15:34
Verse 2

Original words

I cry out אֶקְרָ֣א H7121 Verb - Qal - Imperfect - first person common singular by day י֭וֹמָם H3119 Adverb O my God אֱ‍ֽלֹהַ֗י H430 Noun - masculine plural construct | first person common singular but You do not answer תַעֲנֶ֑ה H6030 Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular . . . וְלֹ֣א H3808 Conjunctive waw | Adverb - Negative particle and by night וְ֝לַ֗יְלָה H3915 Conjunctive waw | Noun - masculine singular but I have no וְֽלֹא־ H3808 Conjunctive waw | Adverb - Negative particle rest דֽוּמִיָּ֥ה H1747 Noun - feminine singular
Verse 3

Original words

Yet You וְאַתָּ֥ה H859 Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular are holy קָד֑וֹשׁ H6918 Adjective - masculine singular enthroned י֝וֹשֵׁ֗ב H3427 Verb - Qal - Participle - masculine singular on the praises תְּהִלּ֥וֹת H8416 Noun - feminine plural construct of Israel יִשְׂרָאֵֽל׃ H3478 Noun - proper - masculine singular
Verse 4

Original words

In You בְּ֭ךָ Preposition | second person masculine singular our fathers אֲבֹתֵ֑ינוּ H1 Noun - masculine plural construct | first person common plural trusted בָּטְח֣וּ H982 Verb - Qal - Perfect - third person common plural they trusted בָּ֝טְח֗וּ H982 Verb - Qal - Perfect - third person common plural and You delivered them וַֽתְּפַלְּטֵֽמוֹ׃ H6403 Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Verse 5

Original words

They cried out זָעֲק֣וּ H2199 Verb - Qal - Perfect - third person common plural to You אֵלֶ֣יךָ H413 Preposition | second person masculine singular and were set free וְנִמְלָ֑טוּ H4422 Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural they trusted בָטְח֣וּ H982 Verb - Qal - Perfect - third person common plural in You בְּךָ֖ Preposition | second person masculine singular and were not וְלֹא־ H3808 Conjunctive waw | Adverb - Negative particle disappointed בֽוֹשׁוּ׃ H954 Verb - Qal - Perfect - third person common plural

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.