Greek · G1163, G2038

δεῖ ἐργάζεσθαι

Be necessary · to work

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

δεῖ G1163 be necessary
Pronunciation deî
Logical necessity or divine imperative, distinct from moral obligation expressed by ὀφείλει
Open lexicon entry →
ἐργάζομαι G2038 to work
Pronunciation ergázomai
To work actively toward a result; labor that produces concrete outcomes, whether material or moral.
Open lexicon entry →

What does δεῖ ἐργάζεσθαι (dei ergazesthai) mean in the Bible?

δεῖ · ἐργάζομαι is a Greek phrase meaning "it is necessary/appropriate to work".

Full entry for δεῖ ἐργάζεσθαι (G1163, G2038) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does δεῖ · ἐργάζομαι mean in the Bible?

δεῖ · ἐργάζομαι is a Greek phrase meaning "it is necessary/appropriate to work".

Evidence Summary

Greek phrase. it is necessary/appropriate to work

Strong's G1163, G2038
Lexical occurrences 0 verses

Source Gloss

it is necessary/appropriate to work
Discourse Aspect

How this verb appears across 40 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 5 ongoing 10 imperative 3 background 1 subjunctive 3 infinitive 6 participle 12
Tense
present 33 aorist 6 imperfect 1
Voice
middle 40
Mood
indicative 16 participle 12 infinitive 6 subjunctive 3 imperative 3
NT Occurrences
Matthew 7:23 ἐργαζόμενοι present middle participle participle Matthew 21:28 ἐργάζου present middle imperative imperative Matthew 25:16 ἠργάσατο aorist middle indicative completed Matthew 26:10 ἠργάσατο aorist middle indicative completed Mark 14:6 ἠργάσατο aorist middle indicative completed Luke 13:14 ἐργάζεσθαι present middle infinitive infinitive John 5:17 ἐργάζεται present middle indicative ongoing John 5:17 ἐργάζομαι present middle indicative ongoing John 6:27 ἐργάζεσθε present middle imperative imperative John 6:28 ἐργαζώμεθα present middle subjunctive subjunctive John 6:30 ἐργάζῃ present middle indicative ongoing John 9:4 ἐργάζεσθαι present middle infinitive infinitive John 9:4 ἐργάζεσθαι present middle infinitive infinitive Acts 10:35 ἐργαζόμενος present middle participle participle Acts 13:41 ἐργάζομαι present middle indicative ongoing Acts 18:3 ἠργάζετο imperfect middle indicative background Romans 2:10 ἐργαζομένῳ present middle participle participle Romans 4:4 ἐργαζομένῳ present middle participle participle Romans 4:5 ἐργαζομένῳ present middle participle participle Romans 13:10 ἐργάζεται present middle indicative ongoing 1 Corinthians 4:12 ἐργαζόμενοι present middle participle participle 1 Corinthians 9:13 ἐργαζόμενοι present middle participle participle 1 Corinthians 9:6 ἐργάζεσθαι present middle infinitive infinitive 1 Corinthians 16:10 ἐργάζεται present middle indicative ongoing 2 Corinthians 7:10 ἐργάζεται present middle indicative ongoing Galatians 6:10 ἐργαζώμεθα present middle subjunctive subjunctive Ephesians 4:28 ἐργαζόμενος present middle participle participle Colossians 3:23 ἐργάζεσθε present middle imperative imperative 1 Thessalonians 2:9 ἐργαζόμενοι present middle participle participle 1 Thessalonians 4:11 ἐργάζεσθαι present middle infinitive infinitive 2 Thessalonians 3:10 ἐργάζεσθαι present middle infinitive infinitive 2 Thessalonians 3:11 ἐργαζομένους present middle participle participle 2 Thessalonians 3:12 ἐργαζόμενοι present middle participle participle 2 Thessalonians 3:8 ἐργαζόμενοι present middle participle participle Hebrews 11:33 εἰργάσαντο aorist middle indicative completed James 1:20 ἐργάζεται present middle indicative ongoing James 2:9 ἐργάζεσθε present middle indicative ongoing 2 John 1:8 εἰργασάμεθα aorist middle indicative completed 3 John 1:5 ἐργάσῃ aorist middle subjunctive subjunctive Revelation 18:17 ἐργάζονται present middle indicative ongoing

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Sources