Greek · G2722 · unreviewed

κατέχω

To hold down (fast), in various applications (literally or figuratively)

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

κατέχω G2722
Pronunciation katéchō

What does κατέχω (katéchō) mean in the Bible?

κατέχω (katéchō) is a Greek word meaning "to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively)". κατ-έχω [in LXX for אָחַז, חָזַק hi. It reveals that humanity actively resists the truth rather than lacking access to it. This term runs through the canonical themes of Revelation.

Full entry for κατέχω (G2722) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively)
Extended definition

Perfective form emphasizing firm possession or forceful restraint; often implies holding against resistance or opposition.

1perfective of ἔχω (M, Pr., 116; M, Th., 155),
ato possess, hold fast: Luk.8:15, Jhn.5:4, Rom.1:18 (Lft., Notes, 251), 1Co.7:30 11:2, 2Co.6:10, 1Th.5:21, Heb.3:6, 14 10:23;
bto lay hold of, get possession of: Luk.14:9.
2to hold back, detain, restrain (M, Th., 156 f.): with accusative before τοῦ μή with inf., Luk.4:42; before πρός, with accusative, Phm 13; absol., τὸ κατέχον (ὁ κ.), 2Th.2:6-7.
3Intrans., as nautical term, to put in, make for (LS, see word): Act.27:40.
Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Why This Word Matters
It reveals that humanity actively resists the truth rather than lacking access to it. Romans 1:18-32
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Imperfect Present Aorist
Voices
Active Passive
Indicative states a fact or reality
Present Active 1 Cor 11:2 · 1 Cor 15:2 · Luke 8:15
Imperfect Active Luke 4:42 · Acts 27:40
Imperfect Passive Rom 7:6
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Present Active Luke 14:9 · Phlm 1:13
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Present Active 1 Cor 7:30 · 2 Cor 6:10 · Rom 1:18 · 2 Thess 2:6 · 2 Thess 2:7
Subjunctive possibility, probability, or purpose
Aorist Active Heb 3:6 · Heb 3:14
Present Active Heb 10:23
Imperative command or strong request
Present Active 1 Thess 5:21
Discourse Aspect

How this verb appears across 17 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
ongoing 3 imperative 1 background 3 subjunctive 3 infinitive 2 participle 5
Tense
present 12 imperfect 3 aorist 2
Voice
active 16 passive 1
Mood
indicative 6 participle 5 subjunctive 3 infinitive 2 imperative 1

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Canonical Themes
Revelation
Biblical Occurrences

Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources