Greek · G3076 · unreviewed

λυπέω

To distress; reflexively or passively, to be sad

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

λυπέω G3076
Pronunciation lypéō

What does λυπέω (lypéō) mean in the Bible?

λυπέω (lypéō) is a Greek word meaning "to distress; reflexively or passively, to be sad". λυπέω, -ῶ (λύπη), [in LXX for חָרָה, etc.

Full entry for λυπέω (G3076) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to distress; reflexively or passively, to be sad
Extended definition

Grief that impacts oneself or others; distinguished from joy as opposing emotional state in NT usage.

(λύπη), [in LXX for חָרָה, etc. ;] to distress, grieve, cause pain or grief: with accusative of person(s), 2Co.2:2 2:5 7:8; pass., Mat.14:9 17:23 18:31 19:22 26:22, Mrk.10:22 14:19, Jhn.16:20 21:17, Rom.14:15, 2Co.2:4, 1Th.4:13, 1Pe.1:6; λ. καὶ ἀδημονεῖν, Mat.26:37; opposite to χαίρειν, 2Co.6:10; κατὰ θεόν, 2Co.7:9 7:11; τ. πνεῦμα τ. ἅγιον, Eph.4:30 (cf. συν-λνπέω),

Synonymssee: θρηνέω
Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Present Aorist Perfect Future
Voices
Passive Active
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Present Passive Matt 19:22 · Mark 10:22 · 2 Cor 2:2 · Matt 26:22 · 2 Cor 6:10
Aorist Passive Matt 14:9 · 1 Pet 1:6
Indicative states a fact or reality 13×
Aorist Passive 2 Cor 7:9 · Matt 17:23 · Matt 18:31 · John 21:17
Perfect Active 2 Cor 2:5
Aorist Active 2 Cor 7:8
Future Passive John 16:20
Present Passive Rom 14:15
Present Active 2 Cor 2:2
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Present Passive Matt 26:37 · Mark 14:19
Aorist Passive 2 Cor 7:11
Subjunctive possibility, probability, or purpose
Aorist Passive 2 Cor 2:4
Present Passive 1 Thess 4:13
Imperative command or strong request
Present Active Eph 4:30
Discourse Aspect

How this verb appears across 26 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 8 ongoing 2 prospective 1 resultant 2 imperative 1 subjunctive 2 infinitive 3 participle 7
Tense
aorist 12 present 11 perfect 2 future 1
Voice
passive 20 active 6
Mood
indicative 13 participle 7 infinitive 3 subjunctive 2 imperative 1
NT Occurrences
Matthew 14:9 λυπηθεὶς aorist passive participle participle Matthew 17:23 ἐλυπήθησαν aorist passive indicative completed Matthew 18:31 ἐλυπήθησαν aorist passive indicative completed Matthew 19:22 λυπούμενος present passive participle participle Matthew 26:22 λυπούμενοι present passive participle participle Matthew 26:37 λυπεῖσθαι present passive infinitive infinitive Mark 10:22 λυπούμενος present passive participle participle Mark 14:19 λυπεῖσθαι present passive infinitive infinitive John 16:20 λυπηθήσεσθε future passive indicative prospective John 21:17 ἐλυπήθη aorist passive indicative completed Romans 14:15 λυπεῖται present passive indicative ongoing 2 Corinthians 2:2 λυπῶ present active indicative ongoing 2 Corinthians 2:2 λυπούμενος present passive participle participle 2 Corinthians 2:4 λυπηθῆτε aorist passive subjunctive subjunctive 2 Corinthians 2:5 λελύπηκεν perfect active indicative resultant 2 Corinthians 2:5 λελύπηκεν perfect active indicative resultant 2 Corinthians 6:10 λυπούμενοι present passive participle participle 2 Corinthians 7:11 λυπηθῆναι aorist passive infinitive infinitive 2 Corinthians 7:8 ἐλύπησα aorist active indicative completed 2 Corinthians 7:8 ἐλύπησεν aorist active indicative completed 2 Corinthians 7:9 ἐλυπήθητε aorist passive indicative completed 2 Corinthians 7:9 ἐλυπήθητε aorist passive indicative completed 2 Corinthians 7:9 ἐλυπήθητε aorist passive indicative completed Ephesians 4:30 λυπεῖτε present active imperative imperative 1 Thessalonians 4:13 λυπῆσθε present passive subjunctive subjunctive 1 Peter 1:6 λυπηθέντες aorist passive participle participle

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Biblical Occurrences
Appears In

Compound and idiomatic lexemes in which this word is a constituent. Follow a link to study the phrase and its other participating words.

Word Pictures (Robertson)
Sources