Greek Form Guide

ἀγγέλου (aggelou) in Revelation 22:8: Noun Genitive Singular Masculine

ἀγγέλου (aggelou) in Revelation 22:8

Textual Witness

ἀγγέλου aggelou Noun Genitive Singular Masculine

The witness reads ἀγγέλου in Revelation 22:8 within the phrase τοῦ ἀγγέλου τοῦ δεικνύοντός μοι ταῦτα.

How The Form Affects Interpretation

The form reinforces that the verse centers on the angel connected with the showing of the vision, not on a general idea of angelic status.

How To Communicate It

It helps communicate a specific relational picture: John is before the feet of the angel who had been showing him these things.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Genitive case indicates relationship here, but the exact nuance must be taken from the sentence and verse context.
  • Grammatical gender is a noun class marker here and should not be turned into a theological gender claim.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Noun: the word names a person or being, and here it refers to a messenger or angel in the narrative.

Case

Genitive: the form usually marks a related noun, showing possession, association, or another dependent relationship in the phrase.

Number

Singular: the form is grammatically singular here, so it points to one messenger in this scene.

Gender

Masculine: the noun belongs to the masculine grammatical class, which describes the word's form and does not by itself make a theological claim.

What The Form Does In This Verse

Attached To

τῶν ποδῶν ... τοῦ ἀγγέλου τοῦ δεικνύοντός μοι ταῦτα

Governed By

The genitive is part of the dependent chain after the article and is linked to the nearby participle and head noun, describing the angel connected with showing these things to John.

Role In The Phrase

It identifies the angel as the one associated with the act of showing, and it belongs inside the phrase that describes before whose feet John fell.

What It Is Not Doing

It does not make the angel the subject of the sentence, and it does not by itself say that the angel is the object being worshiped.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The genitive noun identifies the angel in the phrase describing before whose feet John fell.

Syntax Profile

Genitive singular noun in a dependent descriptive phrase. identifies the angel whose feet are in view and who had been showing these things. Attached to the feet-of-the-angel phrase in Revelation 22:8. Governed by the noun feet and the following participial description. The form helps identify the figure in the scene without making angelic status the main point.

Reader Question

Before whose feet does John fall? The genitive identifies the angel who had been showing these things to John.

Translation Effect

Direct: The form supports wording such as "the feet of the angel."

Where Caution Is Needed

The genitive links the angel to the feet phrase and the showing participle, but it does not make the angel the subject of the sentence. The scene should be read with the following correction against worshiping the angel.

Fallacies To Avoid

Genitive relation makes the angel the focus of worship: The form identifies the scene participant; the following context guards against worshiping the angel. angel grammar becomes a theology of angelic rank: The form names the messenger in context without defining rank or ontology.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads ἀγγέλου in Revelation 22:8 within the phrase τοῦ ἀγγέλου τοῦ δεικνύοντός μοι ταῦτα.

Lexical Identity

The lemma ἄγγελος means messenger or angel, so the form names the messenger figure already in view from the context.

Grammar In Context

The genitive form helps bind the noun to the surrounding description, marking the angel as the one who was showing these things to John.

Passage Meaning

The verse describes John falling before the feet of the angel who had been showing him the vision, so the form contributes to identifying that figure in the scene.

Canonical Fit

In Revelation, angels often function as messengers or mediators of what is shown, so this form fits a pattern of guided revelation without adding more than the context gives.

Communication Use

For readers, the grammar supports a clear picture of relationship and reference, helping the sentence identify which angel is meant.

Do Not Derive

Do not infer from the genitive alone a rank, theology of angels, or a claim that changes the basic meaning of the lemma.