Greek Form Guide

πόλιν. (polin) in Revelation 22:14: Noun Accusative Singular Feminine

πόλιν. (polin) in Revelation 22:14

Textual Witness

πόλιν. polin Noun Accusative Singular Feminine

The cited witness reads πόλιν within the phrase εἰς τὴν πόλιν, so the form belongs to a motion construction in the received text.

How The Form Affects Interpretation

The form strengthens the sense of directed entrance toward a specific city and keeps the focus on access, not on the noun as a subject or abstract idea.

How To Communicate It

In teaching or translation, this form can be explained simply as the city that is entered, which helps readers hear the motion in the sentence.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Accusative case here should be read with εἰς and the verse flow, not in isolation.
  • Feminine gender is a grammatical class here and should not be treated as a theological gender claim.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Noun: this form names a place or civic reality, and here it is the word for a city.

Case

Accusative: this form commonly marks a direct object or the goal of motion, and context decides which sense fits best.

Number

Singular: this occurrence refers to one city as a single grammatical unit in the clause.

Gender

Feminine: this noun is marked feminine in grammar, but that feature by itself does not create a theological or biological claim.

What The Form Does In This Verse

Attached To

εἰς

Governed By

The preposition εἰς governs the accusative and marks movement toward or into the city.

Role In The Phrase

It functions as the destination of entering, so the form helps show the place reached by the action.

What It Is Not Doing

It is not the subject of the clause, and the case here does not require a direct object reading apart from the motion phrase.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

Moderate: The accusative noun functions as the destination in the entrance phrase, clarifying the access image.

Syntax Profile

Object of a motion preposition. marks the destination of entrance. Attached to the phrase into the city. Governed by the preposition eis. The case should be read with the preposition; the blessing and access language frame the interpretation.

Reader Question

Where does the entrance lead? The city is the accusative object of the preposition marking destination.

Translation Effect

Direct: The form directly marks the city as the destination reached by the entrance language.

Where Caution Is Needed

This accusative is governed by a preposition and should not be read as a simple direct object.

Fallacies To Avoid

Accusative always means direct object: With a preposition, accusative can mark goal or destination, as it does here.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The cited witness reads πόλιν within the phrase εἰς τὴν πόλιν, so the form belongs to a motion construction in the received text.

Lexical Identity

The lemma is πόλις, a word for a city, and the form does not change that lexical identity.

Grammar In Context

Because εἰς normally takes the accusative, the grammar points to movement into the city rather than to a static location.

Passage Meaning

In this verse, the grammar supports the picture of entering the city as part of the promised blessedness.

Canonical Fit

Within Revelation's city imagery, the form fits the larger vision of access to the holy city without needing to overstate its case form.

Communication Use

For readers and translators, the accusative with εἰς can be rendered naturally as into the city or into the city itself.

Do Not Derive

Do not derive moral status, symbolic rank, or special theological force from the feminine gender or from accusative case alone.