πόλιν. (polin) in Revelation 22:14: Noun Accusative Singular Feminine
πόλιν. (polin) in Revelation 22:14
Textual Witness
The cited witness reads πόλιν within the phrase εἰς τὴν πόλιν, so the form belongs to a motion construction in the received text.
How The Form Affects Interpretation
The form strengthens the sense of directed entrance toward a specific city and keeps the focus on access, not on the noun as a subject or abstract idea.
How To Communicate It
In teaching or translation, this form can be explained simply as the city that is entered, which helps readers hear the motion in the sentence.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- Accusative case here should be read with εἰς and the verse flow, not in isolation.
- Feminine gender is a grammatical class here and should not be treated as a theological gender claim.
What Does The Label Mean?
Noun: this form names a place or civic reality, and here it is the word for a city.
Accusative: this form commonly marks a direct object or the goal of motion, and context decides which sense fits best.
Singular: this occurrence refers to one city as a single grammatical unit in the clause.
Feminine: this noun is marked feminine in grammar, but that feature by itself does not create a theological or biological claim.
What The Form Does In This Verse
εἰς
The preposition εἰς governs the accusative and marks movement toward or into the city.
It functions as the destination of entering, so the form helps show the place reached by the action.
It is not the subject of the clause, and the case here does not require a direct object reading apart from the motion phrase.
How Much The Form Matters Here
Moderate: The accusative noun functions as the destination in the entrance phrase, clarifying the access image.
Object of a motion preposition. marks the destination of entrance. Attached to the phrase into the city. Governed by the preposition eis. The case should be read with the preposition; the blessing and access language frame the interpretation.
Where does the entrance lead? The city is the accusative object of the preposition marking destination.
Direct: The form directly marks the city as the destination reached by the entrance language.
This accusative is governed by a preposition and should not be read as a simple direct object.
Accusative always means direct object: With a preposition, accusative can mark goal or destination, as it does here.
How The Interpretation Is Derived
The cited witness reads πόλιν within the phrase εἰς τὴν πόλιν, so the form belongs to a motion construction in the received text.
The lemma is πόλις, a word for a city, and the form does not change that lexical identity.
Because εἰς normally takes the accusative, the grammar points to movement into the city rather than to a static location.
In this verse, the grammar supports the picture of entering the city as part of the promised blessedness.
Within Revelation's city imagery, the form fits the larger vision of access to the holy city without needing to overstate its case form.
For readers and translators, the accusative with εἰς can be rendered naturally as into the city or into the city itself.
Do not derive moral status, symbolic rank, or special theological force from the feminine gender or from accusative case alone.