Greek · G565

ἀπέρχομαι

To go away

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

ἀπέρχομαι G565
Pronunciation apérchomai

What does ἀπέρχομαι (apérchomai) mean in the Bible?

ἀπέρχομαι (aperchomai) means to go away, depart, withdraw, or pass away. The prefixed verb often marks movement away from a person, place, or prior state, but the moral and theological significance comes from the departure’s cause and result.

Reader summary

Full entry for ἀπέρχομαι (G565) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ἀπέρχομαι (apérchomai) mean in the Bible?

ἀπέρχομαι (aperchomai) means to go away, depart, withdraw, or pass away. The prefixed verb often marks movement away from a person, place, or prior state, but the moral and theological significance comes from the departure’s cause and result.

How does the BSB render G565?

The BSB source-word alignment has 117 aligned rows for this entry. Common renderings include [and] went away (8), go (7), went (7), he went away (6), and went (3).

Where does ἀπέρχομαι (apérchomai) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 2:22. Its strongest book concentrations include Matthew (35), Mark (23), John (21), Luke (20).

What This Word Actually Means

ἀπέρχομαι (aperchomai) means to go away, depart, withdraw, or pass away. The prefixed verb often marks movement away from a person, place, or prior state, but the moral and theological significance comes from the departure’s cause and result. The rich young man goes away sorrowful because wealth has captured his allegiance. Peter asks Jesus, “Lord, to whom would we go?

” After many disciples have withdrawn, confessing that Jesus has the words of eternal life. In the farewell discourse, Jesus says His going away benefits the disciples because He will send the Advocate. James uses departure from a mirror to portray a hearer who immediately forgets, while Revelation says the first heaven and earth have passed away before the new creation.

Departure can therefore express rejection, necessary transition, forgetfulness, or the removal of the old order. The verb itself does not mean apostasy, death, abandonment, or final judgment.

Passage contextCanonical synthesis
Sources