Greek Form Guide

ἡμῶν (emon) in Romans 3:5: P-1GP

ἡμῶν (emon) in Romans 3:5

Textual Witness

ἡμῶν emon P-1GP

The witness reads ἡμῶν in Romans 3:5 within the clause εἰ δὲ ἡ ἀδικία ἡμῶν Θεοῦ δικαιοσύνην συνίστησι.

How The Form Affects Interpretation

The pronoun narrows the clause to the speaker's collective unrighteousness, which strengthens the rhetorical force of the question without controlling its full meaning.

How To Communicate It

Translate or explain it as our or of us in a way that preserves the collective sense and keeps the focus on the argument in the sentence.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Plural genitive here indicates collective relation, not a doctrinal statement by itself.
  • Do not overread gender, number, or case beyond the role the clause actually gives the pronoun.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Pronoun: this form stands for persons in reference and here points to the speaker's own group, not a new noun.

Case

Genitive: the form usually expresses relation, possession, or association, and here it links the unrighteousness to the speaker's side of the argument.

Number

Plural: the form is grammatically plural in this occurrence, so the reference is collective rather than singular.

Gender

Common: the pronoun form is not marking grammatical gender in a way that should be turned into a theological claim.

What The Form Does In This Verse

Attached To

ἡ ἀδικία

Governed By

The genitive form is connected to ἀδικία and describes whose unrighteousness is under discussion. It functions as a relational reference inside the clause.

Role In The Phrase

It identifies the unrighteousness as belonging to or associated with us, which matters for the argument about whether human wrongdoing can display God's righteousness.

What It Is Not Doing

It does not by itself say that the pronoun is emphatic, nor does it change the subject of the sentence or create a separate grammatical subject.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The genitive pronoun helps frame Paul's argument about our unrighteousness and God's righteousness.

Syntax Profile

First-person plural genitive relation. associates the unrighteousness with Paul's human side of the argument. Attached to the noun unrighteousness. Governed by the noun phrase under discussion. The genitive marks relation and should be kept within Paul's rhetorical question.

Reader Question

Whose unrighteousness is being discussed? Paul speaks of our unrighteousness in the argument.

Translation Effect

Direct: The genitive plural form directly supports English wording such as 'our unrighteousness.'

Where Caution Is Needed

The pronoun supports the rhetorical frame but does not justify the false inference Paul immediately rejects.

Fallacies To Avoid

Grammar makes the objection valid: The grammar states the objection's terms; Paul's argument evaluates and rejects wrong conclusions from it.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads ἡμῶν in Romans 3:5 within the clause εἰ δὲ ἡ ἀδικία ἡμῶν Θεοῦ δικαιοσύνην συνίστησι.

Lexical Identity

The lemma is ἐγώ, whose plural genitive form ἡμῶν normally means our or of us in context.

Grammar In Context

Here the genitive naturally ties the unrighteousness to the speaker's group, so the line speaks about our unrighteousness rather than unrighteousness in the abstract.

Passage Meaning

The clause asks whether the group's wrongdoing somehow serves to display God's righteousness, which sets up the rhetorical objection that follows.

Canonical Fit

The form fits Paul's argument by keeping the focus on human responsibility while contrasting it with God's righteousness and judgment.

Communication Use

For readers, the pronoun signals shared ownership or association, helping the sentence sound communal and argumentative rather than detached.

Do Not Derive

Do not derive a separate doctrinal claim from genitive case alone, and do not treat the plural form as proof of any special theological plurality.