ἡμῶν (emon) in Revelation 22:21: P-1GP
ἡμῶν (emon) in Revelation 22:21
Textual Witness
The witness reads ἡμῶν in Revelation 22:21, within the phrase χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.
How The Form Affects Interpretation
The pronoun makes the blessing sound shared and pastoral, linking the Lord Jesus Christ to the speaker and the community rather than isolating the phrase as a detached title.
How To Communicate It
In public reading and translation, the form helps the closing grace sound communal, warm, and inclusive, while still letting the sentence context determine the exact force.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- The genitive pronoun can indicate shared relation or possession, but it should not be pressed beyond what the sentence supports.
- Grammatical gender here is a form class, not a theological statement about persons.
What Does The Label Mean?
Pronoun: the word refers to persons already understood from context, rather than naming them directly.
Genitive: the form usually marks possession, association, or another dependent relation in the clause.
Plural: the form is grammatically plural here and points to more than one speaker or owner in context.
Common: this pronoun form is not a gender claim about persons; it simply agrees with its plural reference.
What The Form Does In This Verse
τοῦ Κυρίου
The genitive pronoun belongs within the genitive phrase after the article and before the names of Jesus Christ, so it functions as a dependent modifier in the phrase 'of our Lord Jesus Christ.'
It identifies the Lord as belonging to, or being shared in relation to, the speaker and the addressed community, which fits the closing blessing.
It does not by itself create a new subject, and it does not require a special emphasis beyond what the sentence and blessing already communicate.
How Much The Form Matters Here
Moderate: The plural pronoun helps frame the closing blessing around the shared confession of the Lord Jesus Christ.
First-person plural genitive relation. marks shared relation to the Lord in the closing benediction. Attached to the title phrase 'our Lord Jesus Christ'. Governed by the genitive noun phrase in the blessing. The pronoun modifies the title phrase without becoming the subject of the blessing.
How is the Lord named in relation to the community? He is named as our Lord Jesus Christ.
Direct: The genitive plural form directly supports the English word 'our.'
The pronoun marks shared relation and should not be turned into a claim about ownership detached from the blessing.
Genitive pronoun always means ownership only: The genitive here expresses covenantal or relational association in the title phrase, not mere ownership language.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads ἡμῶν in Revelation 22:21, within the phrase χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.
The lemma ἐγώ supplies the first person pronoun system, and this form is the plural genitive 1st person form used for 'our' here.
Placed between 'Lord' and 'Jesus Christ', the form most naturally ties the Lord to the speaker group and the recipients, without forcing a separate doctrinal point from the morphology alone.
The verse closes by asking that the grace of the Lord Jesus Christ rest with all the hearers, and 'our' expresses a shared covenantal and communal relation in the farewell blessing.
This use fits the common biblical pattern in which speakers include themselves with the people addressed when invoking grace or blessing.
For readers and translators, the form supports rendering that keeps the communal possessive sense, such as 'our Lord Jesus Christ,' in a naturally relational way.
Do not derive from the genitive alone any claim about emphasis, exclusivity, or theology beyond the shared relation expressed by the sentence.