What does καθίζω (kathízō) mean in the Bible?
Καθίζω means to sit down, seat someone, cause someone to remain, or appoint a place. Jesus sits on the mountain to teach His disciples, adopting the ordinary posture of an authoritative teacher.
To seat
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Καθίζω means to sit down, seat someone, cause someone to remain, or appoint a place. Jesus sits on the mountain to teach His disciples, adopting the ordinary posture of an authoritative teacher.
Reader summary
Full entry for καθίζω (G2523) · Open the biblical lexicon
Καθίζω means to sit down, seat someone, cause someone to remain, or appoint a place. Jesus sits on the mountain to teach His disciples, adopting the ordinary posture of an authoritative teacher.
The BSB source-word alignment has 46 aligned rows for this entry. Common renderings include sat down (6), sat (4), He sat down (3), sit (3), Sitting down (3).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 5:1. Its strongest book concentrations include Acts (9), Mark (8), Matthew (8), Luke (7).
Καθίζω means to sit down, seat someone, cause someone to remain, or appoint a place. Jesus sits on the mountain to teach His disciples, adopting the ordinary posture of an authoritative teacher. An unridden colt awaits the Messiah's entry, while the risen Jesus tells disciples to remain in the city until clothed with power from on high. Festus sits on the judgment seat to exercise legal authority, and Revelation sees martyrs seated on thrones with authority to judge and reign with Christ.
Sitting can express rest, teaching, waiting, occupancy, judicial office, or enthronement. The verb alone does not confer authority; the person, seat, setting, and one who grants the place determine its force.
Καθίζω describes sitting, seating, or remaining. Teaching posture, an unused mount, obedient waiting, judicial office, and granted thrones display distinct kinds of placement.
When Jesus saw the crowds, He went up on the mountain and sat down. His disciples came to Him,
Jesus sits on the mountain and His disciples approach, introducing authoritative kingdom teaching addressed first to those who follow Him.
And said to them, “Go into the village ahead of you, and as soon as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here.
The colt has never been sat upon, a detail that contributes to the prepared, distinctive mount Jesus uses in His royal entry.
And behold, I am sending the promise of My Father upon you. But remain in the city until you have been clothed with power from on high.”
The disciples must remain in Jerusalem until the Father's promise clothes them with power, making waiting an act of obedience rather than inactivity without purpose.
After spending no more than eight or ten days with them, Festus went down to Caesarea. The next day he sat on the judgment seat and ordered that Paul be brought in.
Festus sits on the tribunal and orders Paul brought forward, locating legal procedure under an office that can still be pressured by politics.
Then I saw the thrones, and those seated on them had been given authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded for their testimony of Jesus and for the word of God, and those who had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or hands. And they came to life and reigned with Christ for a thousand years.
The faithful dead are seated on thrones and given authority to judge, so their reign is received from God after costly witness rather than seized through violence.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. To sit down or be seated; causally, to appoint or enthrone in a position of authority or honor.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
16 of 48 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I set, make to sit
Read verseI set, make to sit
Read verseI set, make to sit
Read verseI set, make to sit
Read verseI set, make to sit
Read verseI set, make to sit
Read verseI set, make to sit
Read verseI set, make to sit
Read verseI set, make to sit
Read verseI set, make to sit
Read verseI set, make to sit
Read verseI set, make to sit
Read verseI set, make to sit
Read verseI set, make to sit
Read verseI set, make to sit
Read verseI set, make to sit
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
How this verb appears across 46 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 1 selected witness from 45 lexical occurrence verses.
καθίζω is built from this root:
Marks the completion of Christ's priestly work and His royal enthronement. Hebrews 1:1-4
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
Sitting may look inactive while carrying teaching, waiting, judgment, or reign. Jesus sits and speaks the kingdom's demands to gathered disciples. The unused colt is prepared for His royal entry, not a generic symbol of untouched potential. After resurrection, disciples must stay in Jerusalem until divine power arrives, refusing to launch mission on enthusiasm alone.
Festus occupies a judgment seat whose decisions remain morally accountable, and Revelation gives thrones to witnesses who suffered rather than conquered by beastly violence. Churches should learn both movement and placement: sit under Jesus' word, wait for God's provision, scrutinize authorities who occupy official seats, and receive service roles as gifts rather than thrones to seize.
Matt.5.1
Καθίζω is causative or intransitive: to seat, cause to sit, sit down, or remain. A locative phrase and narrative role clarify ordinary posture, waiting, office, or enthronement.
Teachers, judges, and kings sit in recognized places, while God's throne is the source of just authority. The Messiah teaches, reigns, and shares rule by grace.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain