Greek Form Guide

λεγόμενος (legomenos) in Matthew 1:16: Verb Present Passive Participle Nominative Singular Masculine

λεγόμενος (legomenos) in Matthew 1:16

Textual Witness

λεγόμενος legomenos Verb Present Passive Participle Nominative Singular Masculine

The witness reads ὁ λεγόμενος Χριστός in Matthew 1:16, directly after Ἰησοῦς.

How The Form Affects Interpretation

The form narrows the focus to identification: Jesus is the one called Christ.

How To Communicate It

It helps the sentence read smoothly as a naming explanation, not as a separate event.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Present participle force should be read with the clause, not pressed beyond the naming sense here.
  • Masculine agreement is grammatical and should not be treated as a theological gender claim.
  • Do not use the grammar profile as a shortcut around the wording and logic of the verse.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Participle: the form functions verbally while also describing the noun it relates to in the clause.

Tense / Aspect

Present: often views the action as in progress, customary, or presently in view. Context decides the exact force.

Voice

Passive: presents the subject as receiving or being affected by the action.

Mood

Participle: carries a verbal idea while also functioning like an adjective or clause element. Context decides its role.

Case

Nominative: the form is aligned with the subject side of the clause and can modify or identify that noun.

Number

Singular: the form is singular here, matching one referent in the surrounding sentence.

Gender

Masculine: the form is grammatically masculine, which only reflects agreement with the noun it describes.

What The Form Does In This Verse

Attached To

It is attached to Ἰησοῦς through the article ὁ, forming a descriptive phrase with the name.

Governed By

The participle is shaped by agreement with Ἰησοῦς and helps identify Jesus in relation to the title that follows.

Role In The Phrase

It works as a descriptive label, identifying Jesus as the one called Christ.

What It Is Not Doing

It does not introduce a new subject, and it does not require the reader to treat the form as a separate action from the main clause.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The participle identifies Jesus by the title Christ at the close of the genealogy.

Syntax Profile

Articular nominative participle of naming. describes Jesus by the title that follows. Attached to Jesus as the one called Christ. Governed by the identification phrase in Matthew 1:16. The passive naming form identifies Jesus; it is not a separate speech event.

Reader Question

How is Jesus identified in this phrase? He is identified as the one called Christ.

Translation Effect

Direct: The participle directly supports a rendering such as "who is called Christ."

Where Caution Is Needed

The passive participle points to being called or named, but it does not create a new subject or action. Present participle force should be read with the naming phrase rather than pressed into an ongoing-action claim.

Fallacies To Avoid

Present participle proves continuous action: Here the participle functions as a naming description, not as a doctrine of continuing speech. passive voice weakens the title: The passive form identifies the title by which Jesus is called; it does not lessen the title Christ.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads ὁ λεγόμενος Χριστός in Matthew 1:16, directly after Ἰησοῦς.

Lexical Identity

The lemma is λέγω, whose basic sense is to say or speak, so the participle here points to being called or named.

Grammar In Context

In this sentence the participle modifies Jesus and supports the identification already made by the clause, rather than carrying the main verbal action.

Passage Meaning

The verse presents Jesus as the one known by the title Christ, adding a descriptive identification to the genealogy.

Canonical Fit

This fits the wider Gospel pattern of identifying Jesus by name and title, with the grammar serving that narrative clarity.

Communication Use

For readers and translators, the form signals a concise explanatory phrase, often best rendered as being called or called the Christ.

Do Not Derive

Do not infer that the participle changes Jesus into another person, or that grammatical gender adds theological gender meaning.