Greek Form Guide

λέγει (legei) in Revelation 22:10: Verb Third Person Singular Present Active Indicative

λέγει (legei) in Revelation 22:10

Textual Witness

λέγει legei Verb Third Person Singular Present Active Indicative

The witness reads λέγει in Revelation 22:10, within the textus receptus form of the verse.

How The Form Affects Interpretation

The verb makes the verse read as immediate speech, so the command sounds direct, urgent, and contextually linked to the reason that follows.

How To Communicate It

In translation or teaching, render it naturally as speaks or says so the reader hears the verse as a direct report of spoken instruction.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Verb form can frame the speech, but it should not be pressed to supply details the verse does not state.
  • Keep the interpretation anchored to the direct address and the immediate command in the verse.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Verb: the word names the act of speaking or stating something in the clause.

Tense / Aspect

Present: often views the action as in progress, customary, or presently in view. Context decides the exact force.

Voice

Active: presents the subject as doing or carrying the action.

Mood

Indicative: presents the verbal idea as an assertion or statement in the clause.

Person

Third person: the form speaks about someone or something rather than directly as I/we or you.

Case

Not applicable: this verb form is not using noun case to mark its sentence role.

Number

Singular: the form is grammatically singular and fits a single speaker in this sentence.

Gender

Not applicable: this verb form does not use grammatical gender to make its point.

What The Form Does In This Verse

Attached To

The opening speech frame that introduces the command not to seal the words of the prophecy

Governed By

The form is governed by the narrative setting and introduces direct speech to the recipient named by μοι.

Role In The Phrase

It marks an ongoing speaking action in the verse and frames the command that follows as spoken instruction.

What It Is Not Doing

It does not by itself identify the speaker, alter the command, or add a special theological meaning beyond the act of saying.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

Moderate: The verb frames the following command as direct speech in a closing prophetic instruction.

Syntax Profile

Speech-reporting verb before a command. introduces the spoken instruction and marks it as addressed to the recipient. Attached to the command not to seal the prophetic words. Governed by the vision's direct-speech frame. The command carries the main force; the verb shows that it is reported speech.

Reader Question

How should the command that follows be heard? It should be heard as direct spoken instruction, not as a narrator's aside.

Translation Effect

Direct: The form directly supports a natural rendering such as "he said to me."

Where Caution Is Needed

The verb introduces speech but does not by itself identify the speaker apart from the wider vision context.

Fallacies To Avoid

Speech verb supplies the whole interpretation: The verb frames the command; the content, speaker identity, and timing must be read from the surrounding passage.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads λέγει in Revelation 22:10, within the textus receptus form of the verse.

Lexical Identity

The lemma is λέγω, which in this context means to say or speak and serves as a speech introducer.

Grammar In Context

The present indicative presents the speaking as the immediate discourse action, while the singular form suits one speaker in the scene.

Passage Meaning

The verse reports that someone speaks to John and then gives the command not to seal the prophetic words because the time is near.

Canonical Fit

This fits common biblical narration where a speech verb introduces direct instruction without needing the grammar to carry the whole argument.

Communication Use

For readers and teachers, the form highlights live spoken instruction and helps mark the verse as a direct warning or directive.

Do Not Derive

Do not derive the speaker's identity, the timing of the whole vision, or a doctrinal conclusion from the verb form alone.