Greek Form Guide

λέγει (legei) in Revelation 22:9: Verb Third Person Singular Present Active Indicative

λέγει (legei) in Revelation 22:9

Textual Witness

λέγει legei Verb Third Person Singular Present Active Indicative

The witness reads καὶ λέγει μοι, with a direct address and the imperative that follows in the same verse.

How The Form Affects Interpretation

The form makes the verse feel immediate and conversational, highlighting that the correction is spoken directly to the hearer.

How To Communicate It

Readers should hear the clause as a living address in the scene, preparing them for the warning not to worship the messenger.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Do not overread tense, voice, or mood beyond the speech function plainly present here.
  • Do not turn verbal form into a theological claim apart from the surrounding command and dialogue.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Verb: the form names an action or speech event, here the act of saying or speaking.

Tense / Aspect

Present: often views the action as in progress, customary, or presently in view. Context decides the exact force.

Voice

Active: presents the subject as doing or carrying the action.

Mood

Indicative: presents the verbal idea as an assertion or statement in the clause.

Person

Third person: the form speaks about someone or something rather than directly as I/we or you.

Case

Not applicable: this verb form is not using noun case to mark its sentence role.

Number

Singular: the form is grammatically singular, pointing to one speaking subject in this clause.

Gender

Not applicable: this verb form does not use grammatical gender to make its point.

What The Form Does In This Verse

Attached To

It is attached to καὶ and the following indirect object μοι, introducing the spoken warning.

Governed By

The verb is governed by the narrative flow and by the dative listener μοι, which marks who receives the speech.

Role In The Phrase

It functions as the main speech verb in the clause, framing the command and the explanation that follows.

What It Is Not Doing

It is not the content of the warning itself, and it does not by itself identify the speaker beyond the narrative context.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The speech verb introduces the warning and worship directive after John responds to the vision.

Syntax Profile

Third-person present active indicative warning-introducing verb. introduces the command and explanation that follow. Attached to the singular speaker addressing John. Governed by the narrative frame with John as the listener. The verb frames the speech; the command and explanation are supplied by the quoted words.

Reader Question

What speech does the form introduce? It introduces the warning to John and the instruction about worship.

Translation Effect

Direct: The present speech verb directly supports the English reporting clause before the command.

Where Caution Is Needed

The form introduces a command, but the command force belongs to the quoted imperative rather than the speech verb itself.

Fallacies To Avoid

Speech verb by itself supplies the worship command: The verb introduces the words; the quoted command carries the directive.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads καὶ λέγει μοι, with a direct address and the imperative that follows in the same verse.

Lexical Identity

The lemma λέγω means to say or speak, so the form signals speech rather than a separate lexical idea.

Grammar In Context

The singular present active indicative fits a single speaker addressing John and introducing a brief corrective warning.

Passage Meaning

In context, the form introduces a personal spoken reply that leads into restraint, explanation, and worship directed to God.

Canonical Fit

Across Scripture, this verb often marks direct speech, so here it naturally serves the dialogue and instruction of the scene.

Communication Use

For communication, the form helps readers hear the verse as spoken counsel, not as narration detached from the addressee.

Do Not Derive

Do not derive doctrinal weight from present tense alone, and do not use the grammar to override the plain force of the spoken command.