Greek · G5035, G4198 · unreviewed

ταχὺ πορευθεῖσαι

Quickly · to travel

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

ταχύ G5035 quickly
Pronunciation tachý
Emphasizes immediate, urgent action; conveys both speed and the sense of acting without delay or hesitation.
Open lexicon entry →
πορεύομαι G4198 to travel
Pronunciation poreúomai
Means to go with directional purpose; ethically, to conduct one's life or follow someone's way.
Open lexicon entry →

What does ταχὺ πορευθεῖσαι (tachy poreutheisai) mean in the Bible?

ταχύ · πορεύομαι is a Greek word meaning "go quickly".

Full entry for ταχὺ πορευθεῖσαι (G5035, G4198) · Browse the biblical lexicon

Meaning

go quickly
Grammatical Forms

How this word appears across different grammatical cases and numbers.

Accusative · Singular · Neuter Matt 28:7 · Matt 28:8 · Mark 9:39 · John 11:29
Rev 2:16 · Rev 3:11 · Rev 11:14 · Rev 22:7 · Rev 22:20
Discourse Aspect

How this verb appears across 150 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 16 ongoing 15 prospective 6 imperative 26 background 13 subjunctive 7 infinitive 19 participle 48
Tense
present 77 aorist 53 imperfect 13 future 6 perfect 1
Voice
middle 97 passive 53
Mood
indicative 50 participle 48 imperative 26 infinitive 19 subjunctive 7
NT Occurrences
Matthew 2:20 πορεύου present middle imperative imperative Matthew 2:8 Πορευθέντες aorist passive participle participle Matthew 2:9 ἐπορεύθησαν aorist passive indicative completed Matthew 8:9 Πορεύθητι aorist passive imperative imperative Matthew 8:9 πορεύεται present middle indicative ongoing Matthew 9:13 πορευθέντες aorist passive participle participle Matthew 10:6 πορεύεσθε present middle imperative imperative Matthew 10:7 πορευόμενοι present middle participle participle Matthew 11:4 Πορευθέντες aorist passive participle participle Matthew 11:7 πορευομένων present middle participle participle Matthew 12:1 ἐπορεύθη aorist passive indicative completed Matthew 12:45 πορεύεται present middle indicative ongoing Matthew 17:27 πορευθεὶς aorist passive participle participle Matthew 18:12 πορευθεὶς aorist passive participle participle Matthew 19:15 ἐπορεύθη aorist passive indicative completed Matthew 21:2 Πορεύεσθε present middle imperative imperative Matthew 21:6 πορευθέντες aorist passive participle participle Matthew 22:15 πορευθέντες aorist passive participle participle Matthew 22:9 πορεύεσθε present middle imperative imperative Matthew 24:1 ἐπορεύετο imperfect middle indicative background Matthew 25:16 πορευθεὶς aorist passive participle participle Matthew 25:41 Πορεύεσθε present middle imperative imperative Matthew 25:9 πορεύεσθε present middle imperative imperative Matthew 26:14 πορευθεὶς aorist passive participle participle Matthew 27:66 πορευθέντες aorist passive participle participle Matthew 28:11 Πορευομένων present middle participle participle Matthew 28:16 ἐπορεύθησαν aorist passive indicative completed Matthew 28:19 πορευθέντες aorist passive participle participle Matthew 28:7 πορευθεῖσαι aorist passive participle participle Mark 16:10 πορευθεῖσα aorist passive participle participle Mark 16:12 πορευομένοις present middle participle participle Mark 16:15 Πορευθέντες aorist passive participle participle Luke 1:39 ἐπορεύθη aorist passive indicative completed Luke 1:6 πορευόμενοι present middle participle participle Luke 2:3 ἐπορεύοντο imperfect middle indicative background Luke 2:41 ἐπορεύοντο imperfect middle indicative background Luke 4:30 ἐπορεύετο imperfect middle indicative background Luke 4:42 ἐπορεύθη aorist passive indicative completed Luke 4:42 πορεύεσθαι present middle infinitive infinitive Luke 5:24 πορεύου present middle imperative imperative +110 more occurrences

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources