Greek · G1163, G450

δεῖ...ἀναστῆναι

Be necessary · to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

δεῖ G1163 be necessary
Pronunciation deî
Logical necessity or divine imperative, distinct from moral obligation expressed by ὀφείλει
Open lexicon entry →
ἀνίστημι G450 to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)
Pronunciation anístēmi
To raise up or rise; distinctively denotes emergence or appearance of a person or movement into prominence.
Open lexicon entry →

What does δεῖ...ἀναστῆναι (dei...anastēnai) mean in the Bible?

δεῖ · ἀνίστημι is a Greek phrase meaning "it is necessary to rise".

Full entry for δεῖ...ἀναστῆναι (G1163, G450) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does δεῖ · ἀνίστημι mean in the Bible?

δεῖ · ἀνίστημι is a Greek phrase meaning "it is necessary to rise".

Evidence Summary

Greek phrase. it is necessary to rise

Strong's G1163, G450
Lexical occurrences 0 verses

Source Gloss

it is necessary to rise
Discourse Aspect

How this verb appears across 108 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 20 ongoing 1 prospective 15 imperative 9 subjunctive 5 infinitive 8 participle 50
Tense
aorist 90 future 15 present 3
Voice
active 96 middle 12
Mood
participle 50 indicative 36 imperative 9 infinitive 8 subjunctive 5
NT Occurrences
Matthew 9:9 ἀναστὰς aorist active participle participle Matthew 12:41 ἀναστήσονται future middle indicative prospective Matthew 22:24 ἀναστήσει future active indicative prospective Matthew 26:62 ἀναστὰς aorist active participle participle Mark 1:35 ἀναστὰς aorist active participle participle Mark 2:14 ἀναστὰς aorist active participle participle Mark 3:26 ἀνέστη aorist active indicative completed Mark 5:42 ἀνέστη aorist active indicative completed Mark 7:24 ἀναστὰς aorist active participle participle Mark 8:31 ἀναστῆναι aorist active infinitive infinitive Mark 9:10 ἀναστῆναι aorist active infinitive infinitive Mark 9:27 ἀνέστη aorist active indicative completed Mark 9:31 ἀναστήσεται future middle indicative prospective Mark 9:9 ἀναστῇ aorist active subjunctive subjunctive Mark 10:1 ἀναστὰς aorist active participle participle Mark 10:34 ἀναστήσεται future middle indicative prospective Mark 10:50 ἀναπηδήσας aorist active participle participle Mark 12:23 ἀναστῶσιν aorist active subjunctive subjunctive Mark 12:25 ἀναστῶσιν aorist active subjunctive subjunctive Mark 14:57 ἀναστάντες aorist active participle participle Mark 14:60 ἀναστὰς aorist active participle participle Mark 16:9 Ἀναστὰς aorist active participle participle Luke 1:39 Ἀναστᾶσα aorist active participle participle Luke 4:16 ἀνέστη aorist active indicative completed Luke 4:29 ἀναστάντες aorist active participle participle Luke 4:38 Ἀναστὰς aorist active participle participle Luke 4:39 ἀναστᾶσα aorist active participle participle Luke 5:25 ἀναστὰς aorist active participle participle Luke 5:28 ἀναστὰς aorist active participle participle Luke 6:8 ἀναστὰς aorist active participle participle Luke 8:55 ἀνέστη aorist active indicative completed Luke 9:19 ἀνέστη aorist active indicative completed Luke 9:8 ἀνέστη aorist active indicative completed Luke 10:25 ἀνέστη aorist active indicative completed Luke 11:32 ἀναστήσονται future middle indicative prospective Luke 11:7 ἀναστὰς aorist active participle participle Luke 11:8 ἀναστὰς aorist active participle participle Luke 15:18 ἀναστὰς aorist active participle participle Luke 15:20 ἀναστὰς aorist active participle participle Luke 16:31 ἀναστῇ aorist active subjunctive subjunctive +68 more occurrences

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Sources