Greek · G3631, G4183, G4337

μὴ οἴνῳ πολλῷ προσέχοντας

"Wine" (literally or figuratively) · much · to watch out

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

οἶνος G3631 "wine" (literally or figuratively)
Pronunciation oînos
Fermented grape beverage; figuratively represents God's wrath or judgment in apocalyptic contexts.
Open lexicon entry →
πολύς G4183 much
Pronunciation polýs
Quantifies magnitude across all dimensions: number, space, degree, value, time, and importance.
Open lexicon entry →
προσέχω G4337 to watch out
Pronunciation proséchō
To turn one's mind toward something; to attend carefully with focused mental and spiritual vigilance.
Open lexicon entry →

What does μὴ οἴνῳ πολλῷ προσέχοντας (mē oinō pollō prosechontas) mean in the Bible?

οἶνος · πολύς · προσέχω is a Greek phrase meaning "not devoted to much wine".

Full entry for μὴ οἴνῳ πολλῷ προσέχοντας (G3631, G4183, G4337) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does οἶνος · πολύς · προσέχω mean in the Bible?

οἶνος · πολύς · προσέχω is a Greek phrase meaning "not devoted to much wine".

How many biblical occurrences are listed for G3631, G4183, G4337?

G3631, G4183, G4337 is connected to 34 lexical occurrence verses in the lexicon data.

Evidence Summary

Greek phrase. not devoted to much wine

Source Gloss

not devoted to much wine
Grammatical Forms

How this word appears across different grammatical cases and numbers.

This word appears as a noun across 4 case and number patterns. The form changes show how the word functions in a sentence; they do not change the basic lexical meaning by themselves.

Form patterns 4 Aligned forms 34 Case pattern Accusative (19) Number pattern Singular (34)
Nominative · Singular · Masculine Matt 9:17 · Mark 2:22 · Luke 5:37
Genitive · Singular · Masculine John 2:3 · Rev 14:8 · Rev 14:10 · Rev 16:19 · Rev 17:2 · Rev 18:3 · Rev 19:15
Dative · Singular · Masculine Eph 5:18 · 1 Tim 3:8 · 1 Tim 5:23 · Titus 2:3
Accusative · Singular · Masculine Matt 9:17 · Matt 27:34 · Mark 2:22 · Mark 15:23 · Luke 1:15 · Luke 5:37 · Luke 5:38 · Luke 7:33 · Luke 10:34 · John 2:3 · John 2:9 · John 2:10 · John 4:46 · Rom 14:21 · Rev 6:6 · Rev 18:13 19×
Discourse Aspect

How this verb appears across 23 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
resultant 1 imperative 11 background 3 infinitive 4 participle 4
Tense
present 19 imperfect 3 perfect 1
Voice
active 23
Mood
imperative 11 infinitive 4 participle 4 indicative 4
NT Occurrences
Matthew 6:1 Προσέχετε present active imperative imperative Matthew 7:15 Προσέχετε present active imperative imperative Matthew 10:17 προσέχετε present active imperative imperative Matthew 16:11 προσέχετε present active imperative imperative Matthew 16:12 προσέχειν present active infinitive infinitive Luke 12:1 Προσέχετε present active imperative imperative Luke 17:3 προσέχετε present active imperative imperative Luke 20:46 Προσέχετε present active imperative imperative Luke 21:34 Προσέχετε present active imperative imperative Acts 5:35 προσέχετε present active imperative imperative Acts 8:10 προσεῖχον imperfect active indicative background Acts 8:11 προσεῖχον imperfect active indicative background Acts 8:6 προσεῖχον imperfect active indicative background Acts 16:14 προσέχειν present active infinitive infinitive Acts 20:28 προσέχετε present active imperative imperative 1 Timothy 1:4 προσέχειν present active infinitive infinitive 1 Timothy 3:8 προσέχοντας present active participle participle 1 Timothy 4:1 προσέχοντες present active participle participle 1 Timothy 4:13 πρόσεχε present active imperative imperative Titus 1:14 προσέχοντες present active participle participle Hebrews 2:1 προσέχειν present active infinitive infinitive Hebrews 7:13 προσέσχηκεν perfect active indicative resultant 2 Peter 1:19 προσέχοντες present active participle participle

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Sources