Greek · G4061, G2983, G444

περιτομὴν λαμβάνει ἄνθρωπος

Circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively) · while is more violent, to seize or remove)) · a human

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

περιτομή G4061 circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively)
Pronunciation peritomḗ
Metonymy shifts from the physical rite to the Jewish people themselves; spiritualized in Paul as heart transformation.
Open lexicon entry →
λαμβάνω G2983 while is more violent, to seize or remove))
Pronunciation lambánō
To take or receive, with metaphorical extension to receiving intangible things like words, testimony, or eternal life.
Open lexicon entry →
ἄνθρωπος G444 a human
Pronunciation ánthrōpos
Open lexicon entry →

What does περιτομὴν λαμβάνει ἄνθρωπος (peritomēn lambanei anthrōpos) mean in the Bible?

περιτομή · λαμβάνω · ἄνθρωπος is a Greek phrase meaning "circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively)".

Full entry for περιτομὴν λαμβάνει ἄνθρωπος (G4061, G2983, G444) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does περιτομή · λαμβάνω · ἄνθρωπος mean in the Bible?

περιτομή · λαμβάνω · ἄνθρωπος is a Greek phrase meaning "circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively)".

How many biblical occurrences are listed for G4061, G2983, G444?

G4061, G2983, G444 is connected to 36 lexical occurrence verses in the lexicon data.

Evidence Summary

Greek phrase. circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively)

Source Gloss

circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively)
Grammatical Forms

How this word appears across different grammatical cases and numbers.

This word appears as a noun across 4 case and number patterns. The form changes show how the word functions in a sentence; they do not change the basic lexical meaning by themselves.

Form patterns 4 Aligned forms 36 Case pattern Genitive (15) Number pattern Singular (36)
Nominative · Singular · Feminine Rom 2:25 · Rom 2:28 · Rom 2:29 · 1 Cor 7:19 · Gal 5:6 · Gal 6:15 · Phil 3:3 · Col 3:11
Genitive · Singular · Feminine Acts 7:8 · Acts 10:45 · Acts 11:2 · Rom 2:27 · Rom 3:1 · Rom 4:11 · Rom 4:12 · Rom 15:8 · Gal 2:7 · Gal 2:8 · Gal 2:12 · Eph 2:11 · Col 4:11 · Titus 1:10 15×
Dative · Singular · Feminine Rom 4:10 · Phil 3:5 · Col 2:11
Accusative · Singular · Feminine John 7:22 · John 7:23 · Rom 2:26 · Rom 3:30 · Rom 4:9 · Gal 2:9 · Gal 5:11
Discourse Aspect

How this verb appears across 257 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 69 ongoing 30 prospective 18 resultant 5 imperative 12 background 1 subjunctive 16 infinitive 26 participle 79 optative 1
Tense
aorist 183 present 49 future 18 perfect 6 imperfect 1
Voice
active 237 middle 18 passive 2
Mood
indicative 123 participle 79 infinitive 26 subjunctive 16 imperative 12 optative 1
NT Occurrences
Matthew 5:40 λαβεῖν aorist active infinitive infinitive Matthew 7:8 λαμβάνει present active indicative ongoing Matthew 8:17 ἔλαβεν aorist active indicative completed Matthew 10:38 λαμβάνει present active indicative ongoing Matthew 10:41 λήμψεται future middle indicative prospective Matthew 10:41 λήμψεται future middle indicative prospective Matthew 10:8 ἐλάβετε aorist active indicative completed Matthew 12:14 ἔλαβον aorist active indicative completed Matthew 13:20 λαμβάνων present active participle participle Matthew 13:31 λαβὼν aorist active participle participle Matthew 13:33 λαβοῦσα aorist active participle participle Matthew 14:19 λαβὼν aorist active participle participle Matthew 15:26 λαβεῖν aorist active infinitive infinitive Matthew 15:36 ἔλαβεν aorist active indicative completed Matthew 16:10 ἐλάβετε aorist active indicative completed Matthew 16:5 λαβεῖν aorist active infinitive infinitive Matthew 16:7 ἐλάβομεν aorist active indicative completed Matthew 16:8 ἐλάβετε aorist active indicative completed Matthew 16:9 ἐλάβετε aorist active indicative completed Matthew 17:24 λαμβάνοντες present active participle participle Matthew 17:25 λαμβάνουσιν present active indicative ongoing Matthew 17:27 λαβὼν aorist active participle participle Matthew 19:29 λήμψεται future middle indicative prospective Matthew 20:10 λήμψονται future middle indicative prospective Matthew 20:10 ἔλαβον aorist active indicative completed Matthew 20:11 λαβόντες aorist active participle participle Matthew 20:9 ἔλαβον aorist active indicative completed Matthew 21:22 λήμψεσθε future middle indicative prospective Matthew 21:34 λαβεῖν aorist active infinitive infinitive Matthew 21:35 λαβόντες aorist active participle participle Matthew 21:39 λαβόντες aorist active participle participle Matthew 22:15 ἔλαβον aorist active indicative completed Matthew 25:1 λαβοῦσαι aorist active participle participle Matthew 25:16 λαβὼν aorist active participle participle Matthew 25:18 λαβὼν aorist active participle participle Matthew 25:20 λαβὼν aorist active participle participle Matthew 25:24 εἰληφὼς perfect active participle participle Matthew 25:3 λαβοῦσαι aorist active participle participle Matthew 25:3 ἔλαβον aorist active indicative completed Matthew 25:4 ἔλαβον aorist active indicative completed +217 more occurrences

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Sources