ἐν τῷ πορεύεσθαι εἰς Ἰερουσαλήμ
To travel · toward · Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
Words in this compound — expand to study each participant
πορεύομαι G4198 to travel
εἰς G1519 toward
Ἱερουσαλήμ G2419 Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine
What does ἐν τῷ πορεύεσθαι εἰς Ἰερουσαλήμ (en tō poreuesthai eis Ierousalēm) mean in the Bible?
πορεύομαι · εἰς · Ἱερουσαλήμ is a Greek word meaning "as he was going to Jerusalem".
Full entry for ἐν τῷ πορεύεσθαι εἰς Ἰερουσαλήμ (G4198, G1519, G2419) · Browse the biblical lexicon
Meaning
Grammatical Forms
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
Infinitive verbal noun — the action in abstract 19×
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality 50×
Imperative command or strong request 26×
Indicative states a fact or reality 48×
Subjunctive possibility, probability, or purpose 7×
Discourse Aspect
How this verb appears across 150 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Cross-Language Connections
Hebrew roots and equivalents that share conceptual or etymological ground with this Greek word.
Word Pictures (Robertson)
A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain