πόρνοι (pornoi) in Revelation 22:15: Noun Nominative Plural Masculine
πόρνοι (pornoi) in Revelation 22:15
Textual Witness
The received text reads οἱ πόρνοι within the exclusion list of Revelation 22:15.
How The Form Affects Interpretation
The grammar reinforces that the verse is listing excluded groups, so the focus stays on warning and separation rather than on a standalone syntactic drama.
How To Communicate It
In explanation, translate and teach the term as one item in the verse's exclusion list, while keeping the broader context in view.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- Masculine gender here is a grammatical feature, not a theological statement about biological sex or moral status.
- Plural nominative form identifies how the word functions in the list, but it does not by itself determine every nuance of meaning.
What Does The Label Mean?
Noun: the word names a class of persons in the list, not an action or modifier by itself.
Nominative: the form usually marks a subject or other clause-level label, and here it helps name a listed group.
Plural: the form presents more than one person, fitting the grouped warning in the verse.
Masculine: the noun is marked with masculine grammatical class, which describes the form and does not by itself make a theological claim about sex or value.
What The Form Does In This Verse
οἱ πόρνοι
The article οἱ groups this noun with the other nominative plural items in the exclusion list that follows ἔξω.
It functions as one member of the named group of those described as being outside the holy city.
It is not used here as a verb, and the nominative form does not by itself force a subject-predicate contrast beyond the list's grouping.
How Much The Form Matters Here
High: The nominative plural places this group in the outside list, a solemn warning context.
Nominative listed group. identifies one group named among those outside. Attached to the exclusion list outside the city. Governed by the list construction following the outside statement. The form marks list membership, while the verse and book context carry the moral warning.
Who is included in this part of the outside list? The plural noun names one grouped category among those described as outside.
Direct: The nominative plural directly supports rendering the term as a listed group.
The grammar identifies the group in the list; it should not be used to make claims beyond the verse's warning.
Masculine plural limits the warning to males only: Masculine plural is grammatical form in this list and should not be pressed beyond context.
How The Interpretation Is Derived
The received text reads οἱ πόρνοι within the exclusion list of Revelation 22:15.
The lemma πόρνος denotes a sexually immoral person, here rendered in a plural personal category.
The plural nominative with the article aligns this word with the surrounding nominative plural groups, so the verse names a class rather than an isolated individual.
In this context, the form contributes to a solemn inventory of those excluded from the city, alongside other morally and spiritually corrupt groups.
The wording fits the book's repeated contrast between the holy city and practices that bar entry, without turning grammar into the main point.
For teaching or translation, the form supports reading the word as part of a public warning about excluded behaviors and identities in the list.
Do not derive a specific subject, a hidden theological system, or a claim that the masculine form changes the referent's nature.