Focused Passage

2 Corinthians 6:1-2

Receiving Grace, Enduring Ministry, and Holy Separation as God's Temple

Paul pleads with the Corinthians not to receive God's grace in vain, commends apostolic ministry through suffering and Spirit-formed integrity, opens his heart and calls for reciprocal affection, then commands holy separation from idolatrous unbelief because the church is the temple and family of the living God.

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

1 As God’s fellow workers, then, we urge you not to receive God’s grace in vain.

2 For He says: “In the time of favor I heard you, and in the day of salvation I helped you.” Behold, now is the time of favor; now is the day of salvation!

Study Helps

References and Original Words

Verse 1

Original words

[As] δὲ G1161 Conjunction [God’s] fellow workers Συνεργοῦντες G4903 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural then καὶ G2532 Conjunction we urge παρακαλοῦμεν G3870 Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural you ὑμᾶς G4771 Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural not μὴ G3361 Adverb to receive δέξασθαι G1209 Verb - Aorist Infinitive Middle - τοῦ G3588 Article - Genitive Masculine Singular God’s Θεοῦ G2316 Noun - Genitive Masculine Singular - τὴν G3588 Article - Accusative Feminine Singular grace χάριν G5485 Noun - Accusative Feminine Singular in εἰς G1519 Preposition vain κενὸν G2756 Adjective - Accusative Neuter Singular

BSB notes

  • Literally Now working together
Verse 2

Original words

For γάρ G1063 Conjunction He says λέγει G3004 Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular In the time Καιρῷ G2540 Noun - Dative Masculine Singular of favor δεκτῷ G1184 Adjective - Dative Masculine Singular I heard ἐπήκουσά G1873 Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular you σου G4771 Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular and καὶ G2532 Conjunction in ἐν G1722 Preposition [the] day ἡμέρᾳ G2250 Noun - Dative Feminine Singular of salvation σωτηρίας G4991 Noun - Genitive Feminine Singular I helped ἐβοήθησά G997 Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular you σοι G4771 Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Behold Ἰδοὺ G2400 Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular now νῦν G3568 Adverb [is the] time καιρὸς G2540 Noun - Nominative Masculine Singular of favor εὐπρόσδεκτος G2144 Adjective - Nominative Masculine Singular - ἰδοὺ G2400 Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular now νῦν G3568 Adverb [is the] day ἡμέρα G2250 Noun - Nominative Feminine Singular of salvation σωτηρίας G4991 Noun - Genitive Feminine Singular

BSB notes

  • Isaiah 49:8 (see also LXX)

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.