Focused Passage

Jeremiah 39:11-14

Jerusalem Falls, Zedekiah Is Captured, and the LORD Preserves His Servants

The chapter moves from the Babylonian siege and breach of Jerusalem, to Zedekiah's flight and capture, to the destruction and deportation of the city, to Jeremiah's release, and finally to the LORD's promise of deliverance for Ebed-Melek.

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

11 Now Nebuchadnezzar king of Babylon had given orders about Jeremiah through Nebuzaradan captain of the guard, saying,

12 “Take him, look after him, and do not let any harm come to him; do for him whatever he says.”

13 So Nebuzaradan captain of the guard, Nebushazban the Rabsaris, Nergal-sharezer the Rabmag, and all the captains of the king of Babylon

14 had Jeremiah brought from the courtyard of the guard, and they turned him over to Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, to take him home. So Jeremiah remained among his own people.

Study Helps

References and Original Words

Verse 11

Original words

Now Nebuchadnezzar נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר H5019 Noun - proper - masculine singular king מֶֽלֶךְ־ H4428 Noun - masculine singular construct of Babylon בָּבֶ֖ל H894 Noun - proper - feminine singular had given orders וַיְצַ֛ו H6680 Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular about עַֽל־ H5921 Preposition Jeremiah יִרְמְיָ֑הוּ H3414 Noun - proper - masculine singular through בְּיַ֛ד H3027 Preposition-b | Noun - feminine singular construct Nebuzaradan נְבוּזַרְאֲדָ֥ן H5018 Noun - proper - masculine singular captain רַב־ H7227 Noun - masculine singular construct of the guard טַבָּחִ֖ים H2876 Noun - masculine plural saying לֵאמֹֽר׃ H559 Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Verse 12

Original words

Take him קָחֶ֗נּוּ H3947 Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine singular look after וְעֵינֶ֙יךָ֙ H5869 Conjunctive waw | Noun - cdc | second person masculine singular . . . שִׂ֣ים H7760 Verb - Qal - Imperative - masculine singular him עָלָ֔יו H5921 Preposition | third person masculine singular and do not וְאַל־ H408 Conjunctive waw | Adverb let any מְא֣וּמָה H3972 Noun - masculine singular harm רָּ֑ע H7451 Adjective - masculine singular . . . כִּ֗י H3588 Conjunction come תַּ֥עַשׂ H6213 Verb - Qal - Imperfect Jussive - second person masculine singular to him ל֖וֹ Preposition | third person masculine singular do עֲשֵׂ֥ה H6213 Verb - Qal - Imperative - masculine singular for him עִמּֽוֹ׃ H5973 Preposition | third person masculine singular אם אם H518 Conjunction whatever כַּֽאֲשֶׁר֙ H834 Preposition-k | Pronoun - relative he says יְדַבֵּ֣ר H1696 Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular . . . אֵלֶ֔יךָ H413 Preposition | second person masculine singular . . . כֵּ֖ן H3651 Adverb
Verse 13

Original words

- וַיִּשְׁלַ֞ח H7971 Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular So Nebuzaradan נְבֽוּזַרְאֲדָ֣ן H5018 Noun - proper - masculine singular captain רַב־ H7227 Noun - masculine singular construct of the guard טַבָּחִ֗ים H2876 Noun - masculine plural Nebushazban וּנְבֽוּשַׁזְבָּן֙ H5021 Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular vvv רַב־ H7249 Noun - masculine singular the Rabsaris סָרִ֔יס H7249 Noun - masculine singular vvv וְנֵרְגַ֥ל H5371 vvv שַׂר־ H5371 Nergal-sharezer אֶ֖צֶר H5371 Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular vvv רַב־ H7248 Noun - masculine singular construct the Rabmag מָ֑ג H7248 Noun - masculine singular and all וְכֹ֖ל H3605 Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct the captains רַבֵּ֥י H7227 Noun - masculine plural construct of the king מֶֽלֶךְ־ H4428 Noun - masculine singular construct of Babylon בָּבֶֽל׃ H894 Noun - proper - feminine singular

BSB notes

  • Nebushazban is possibly a variant of Nebo-sarsekim; see verse 3.
Verse 14

Original words

had Jeremiah יִרְמְיָ֜הוּ H3414 Noun - proper - masculine singular brought וַיִּשְׁלְחוּ֩ H7971 Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural . . . וַיִּקְח֨וּ H3947 Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural - אֶֽת־ H853 Direct object marker from the courtyard מֵחֲצַ֣ר H2691 Preposition-m | Noun - common singular construct of the guard הַמַּטָּרָ֗ה H4307 Article | Noun - feminine singular and they turned him over וַיִּתְּנ֤וּ H5414 Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural - אֹתוֹ֙ H853 Direct object marker | third person masculine singular to אֶל־ H413 Preposition Gedaliah גְּדַלְיָ֙הוּ֙ H1436 Noun - proper - masculine singular son בֶּן־ H1121 Noun - masculine singular construct of Ahikam אֲחִיקָ֣ם H296 Noun - proper - masculine singular the son בֶּן־ H1121 Noun - masculine singular construct of Shaphan שָׁפָ֔ן H8227 Noun - proper - masculine singular to take לְהוֹצִאֵ֖הוּ H3318 Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular him אֶל־ H413 Preposition home הַבָּ֑יִת H1004 Article | Noun - masculine singular So [Jeremiah] remained וַיֵּ֖שֶׁב H3427 Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular among בְּת֥וֹךְ H8432 Preposition-b | Noun - masculine singular construct his own people הָעָֽם׃ס H5971 Article | Noun - masculine singular

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.